German-English translation for "Garten wurst"

"Garten wurst" English translation

Did you mean ganten, gürten or garteln?
Wurst
[vʊrst]Femininum | feminine f <Wurst; Würste>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sausage
    Wurst Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Wurst Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
examples
  • roll, sausage (shape)
    Wurst etwas Wurstförmiges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wurst etwas Wurstförmiges figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • jetzt geht es um die Wurst! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s now or never! this is it!
    jetzt geht es um die Wurst! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist mir (ganzoder | or od völlig) wurst
    I could amerikanisches Englisch | American EnglishUS care less, I don’t give a damn
    I couldn’t britisches Englisch | British EnglishBr care less, I don’t give a damn
    das ist mir (ganzoder | or od völlig) wurst
  • Wurst wider Wurst
    tit for tat
    Wurst wider Wurst
  • hide examplesshow examples
Garten
[ˈgartən]Maskulinum | masculine m <Gartens; Gärten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • botanischer Garten
    botanical gardensPlural | plural pl
    botanischer Garten
  • zoologischer Garten
    zoological gardensPlural | plural pl
    zoo
    zoologischer Garten
  • ein gut gepflegter Garten
    a well-kept garden
    ein gut gepflegter Garten
  • hide examplesshow examples
wurst
[wəː(r)st; wu(r)st]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wurstfeminine | Femininum f
    wurst
    wurst
wursten
[ˈvʊrstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • make sausages
    wursten
    wursten
Hausmacherart
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nur in Wurst nach Hausmacherart Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    auch | alsoa. home-made britisches Englisch | British EnglishBr sausage
    nur in Wurst nach Hausmacherart Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
gären
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bubble (over), effervesce, seethe (up), boil (oder | orod froth) up
    gären brodeln, aufbrausen literarisch | literaryliter
    gären brodeln, aufbrausen literarisch | literaryliter
  • be seething (oder | orod simmering)
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    be in a (state of) ferment, be in a turmoil
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
examples
  • es gärt im Volk <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    there is unrest among the people, the population is in a (state of) ferment
    es gärt im Volk <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • es gärt in ihm <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    he is in turmoil
    es gärt in ihm <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • im Lande gärte der Aufruhr <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    the country was seething with revolt (oder | orod unrest)
    im Lande gärte der Aufruhr <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
Speckseite
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • mit der Wurst nach der Speckseite werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to use a sprat to catch a whale (oder | orod mackerel)
    mit der Wurst nach der Speckseite werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Braunschweiger
[ˈbraunˌʃvaigər]Maskulinum | masculine m <Braunschweigers; Braunschweiger>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • native (oder | orod inhabitant) of Brunswick
    Braunschweiger
    Braunschweiger
Braunschweiger
[ˈbraunˌʃvaigər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (of) Brunswick
    Braunschweiger
    Braunschweiger
examples
  • Braunschweiger Grün
    Brunswick green
    Braunschweiger Grün
  • Braunschweiger (Wurst)
    Brunswick sausage
    Braunschweiger (Wurst)
botanisch
[-nɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • botanischer Garten
    botanical garden(sPlural | plural pl)
    botanischer Garten
zoologisch
[-ˈloːgɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • zoologischer Garten
    zoological garden(sPlural | plural pl)
    zoo
    zoologischer Garten