English-German translation for "strengthen"

"strengthen" German translation

strengthen
[ˈstreŋθən; -ŋkθ-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to strengthen sb’s hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem Mut machen, jemanden ermutigen
    to strengthen sb’s hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bestärken, bekräftigen, bestätigen
    strengthen confirm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strengthen confirm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • verstärken, -mehren
    strengthen increase: numerically
    strengthen increase: numerically
  • verstärken
    strengthen electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
    strengthen electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
  • festigen
    strengthen currency
    strengthen currency
strengthen
[ˈstreŋθən; -ŋkθ-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich verstärken, stärker werden
    strengthen become stronger
    strengthen become stronger
to strengthen with piles
ver-, unterpfählen
to strengthen with piles
Die Rolle der Sozialpartner wird ebenfalls verstärkt, was ich begrüße.
The role of the social partners is also strengthened, and I am very pleased about that.
Source: Europarl
Wir wollen das Vorgehen in diesem Bereich als Teil eines kohärenten Ansatzes intensivieren.
We fully intend to strengthen policy in this area as part of a coherent approach.
Source: Europarl
Diese internen Spannungen werden Europa nicht bei den internationalen Verhandlungen stärken.
These internal tensions will not strengthen Europe' s hand in international negotiations.
Source: Europarl
Wie gedenkt der Rat die Rolle der Sozialpartner zu stärken?
How does the Council envisage strengthening the role of labour and management?
Source: Europarl
Es geht einmal darum, die demokratischen Institutionen zu entwickeln und zu stärken.
The first of these is to develop and strengthen democratic institutions.
Source: Europarl
Seine Position muß gestärkt werden, und dieser Punkt muß auf die Agenda von Feira.
Its position must be strengthened and this point needs to be entered on the agenda for Feira.
Source: Europarl
Durch einige wenige Dinge könnte der Text ergänzt und verbessert werden.
There are a few things which would add to and strengthen the text.
Source: Europarl
Dies alles sind Punkte, die unverzüglich umzusetzen sind, um wirkliche Nachhaltigkeit zu erzielen.
These are the areas which need to be strengthened immediately if sustainability is to have a future.
Source: Europarl
Das dürfte unserer Sache kaum gedient haben.
That will not have strengthened our case.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!