„renoncer“: verbe transitif indirect renoncer [ʀ(ə)nõse]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <-ç-> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verzichten auf... aufgeben... der Welt entsagen... ein Projekt aufgeben... darauf verzichten... eine Hoffnung... examples renoncer à verzichten auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) renoncer à renoncer à (≈ abandonner) aufgeben renoncer à (≈ abandonner) renoncer au monde der Welt entsagen renoncer au monde renoncer à un projet ein Projekt aufgeben renoncer à un projet renoncer à fairequelque chose | etwas qc darauf verzichten, etwas zu tun renoncer à fairequelque chose | etwas qc renoncer à une espérance, à une habitude eine Hoffnung, eine Gewohnheit aufgeben renoncer à une espérance, à une habitude renoncer au mariage von einer Heirat absehen renoncer au mariage renoncer à Satan, à ses pompes et à ses œuvres religion | ReligionREL dem bösen Feinde und aller seiner Hoffart und allen seinen Werken widersagen renoncer à Satan, à ses pompes et à ses œuvres religion | ReligionREL renoncer à une succession eine Erbschaft ausschlagen auf eine Erbschaft verzichten renoncer à une succession renoncer à boire, à fumer familier | umgangssprachlichfam das Rauchen, das Trinken aufgeben sein lassen renoncer à boire, à fumer familier | umgangssprachlichfam renoncer à fréquenterquelqu’un | jemand qn vom Umgang mit jemandem Abstand nehmen den Umgang, Verkehr mit jemandem einstellen renoncer à fréquenterquelqu’un | jemand qn renoncer à poursuivre ses études sein Studium aufgeben renoncer à poursuivre ses études j’y renonce ich geb’s auf j’y renonce je renonce(employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauch abs ich verzichte je renonce(employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauch abs hide examplesshow examples
„renoncement“: masculin renoncement [ʀ(ə)nõsmɑ̃]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verzicht, Entsagung Verzichtmasculin | Maskulinum m (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc) renoncement à renoncement à Entsagungféminin | Femininum f renoncement renoncement examples renoncement à soi-même Selbstverleugnungféminin | Femininum f renoncement à soi-même
„sage“: adjectif (qualificatif) sage [saʒ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) weise, klug, vernünftig, besonnen artig, brav, sittsam weise sage sage klug sage sage vernünftig sage sage besonnen sage sage examples il serait plus sage d’y renoncer es wäre vernünftiger ou klüger, darauf zu verzichten il serait plus sage d’y renoncer artig sage enfant sage enfant brav sage aussi | aucha. robe sage aussi | aucha. robe sittsam sage jeune fille sage jeune fille examples sage comme une image enfant sehr artig, brav sage comme une image enfant sage comme une image familier | umgangssprachlichfam kreuzbrav sage comme une image familier | umgangssprachlichfam „sage“: masculin sage [saʒ]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Weiser Weise(r)masculin | Maskulinum m sage sage
„y“: adverbe y [i]adverbe | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dort, dorthin, dahin, da More examples... dort y lieu da y lieu y lieu dorthin, dahin y direction y direction examples tu y vas? gehst du (da-, dort)hin? tu y vas? je n’y suis jamais allé ich war nie dort je n’y suis jamais allé on y entre par y … man geht (da, dort) durch … hinein on y entre par y … j’y étais aussi ich war auch dort, dabei j’y étais aussi je n’y suis pour personne ich bin für niemanden zu sprechen, zu Hause je n’y suis pour personne j’y suis, j’y reste hier bin ich und hier bleibe ich j’y suis, j’y reste on n’y voit rien man sieht nichts on n’y voit rien hide examplesshow examples examples y comprislocution | Redewendung loc einschließlich (avec génitif | mit Genitiv+gén) y comprislocution | Redewendung loc il s’y connaît er versteht sich darauf er versteht etwas davon il s’y connaît examples il y a … es gibt … il y a … il y a … temporel vor …, seit … il y a … temporel „y“: pronom y [i]pronom | Pronomen, Fürwort pron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dazu, daran, darauf, dabei More examples... dazu, daran, darauf, dabei,et cetera | etc., und so weiter etc y remplaçant une construction avec à, selon le verbe y remplaçant une construction avec à, selon le verbe examples je ne m’y fierais pas se rapportant rarement à une personne ich würde ihm nicht trauen je ne m’y fierais pas se rapportant rarement à une personne vous m’y obligez Sie zwingen mich dazu vous m’y obligez j’y penserai ich werde daran denken j’y penserai j’y renonce ich verzichte darauf j’y renonce hide examplesshow examples examples j’y ai dit (≈ lui) familier | umgangssprachlichfam ich hab ihm ou ihr gesagt j’y ai dit (≈ lui) familier | umgangssprachlichfam c’est-y pas malheureux! pour il (impersonnel) familier | umgangssprachlichfam das ist doch ein Jammer! c’est-y pas malheureux! pour il (impersonnel) familier | umgangssprachlichfam
„parti“: masculin parti [paʀti]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Partei More examples... Parteiféminin | Femininum f parti politique | PolitikPOL parti politique | PolitikPOL examples parti politique politische Partei parti politique parti de gauche Linksparteiféminin | Femininum f parti de gauche parti d’opposition Oppositionsparteiféminin | Femininum f parti d’opposition parti unifié die Einheitspartei parti unifié hide examplesshow examples examples le parti des mécontentset cetera | etc., und so weiter etc par extension | im weiteren Sinnepar ext die Gruppe, Partei der Unzufriedenenet cetera | etc., und so weiter etc le parti des mécontentset cetera | etc., und so weiter etc par extension | im weiteren Sinnepar ext prendre parti Partei ergreifen (für, gegen) prendre parti prendre le parti dequelqu’un | jemand qn für jemanden eintreten, Partei ergreifen prendre le parti dequelqu’un | jemand qn prendre le parti des opprimés für die Unterdrückten eintreten, Partei ergreifen sich auf die Seite der Unterdrückten stellen prendre le parti des opprimés prendre le parti de fairequelque chose | etwas qc sich entschließen, etwas zu tun prendre le parti de fairequelque chose | etwas qc prendre son parti dequelque chose | etwas qc sich mit etwas abfinden prendre son parti dequelque chose | etwas qc il a pris le parti d’y renoncer er hat sich entschlossen, darauf zu verzichten il a pris le parti d’y renoncer tirer parti dequelque chose | etwas qc Nutzen aus etwas ziehen tirer parti dequelque chose | etwas qc hide examplesshow examples examples parti pris Voreingenommenheitféminin | Femininum f parti pris sans parti prislocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv ohne voreingenommen zu sein unbefangen sans parti prislocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv elle est de parti pris sie ist voreingenommen elle est de parti pris examples faire un mauvais parti àquelqu’un | jemand qnlocution | Redewendung loc jemandem übel mitspielen jemanden übel zurichten faire un mauvais parti àquelqu’un | jemand qnlocution | Redewendung loc examples un beau parti (≈ personne à marier) eine gute Partie un beau parti (≈ personne à marier)