French-German translation for "��lever"

"��lever" German translation

Did you mean lover, levier or laver?
lever
[l(ə)ve]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (hoch)heben
    lever main, jambe, etc
    lever main, jambe, etc
  • auf-, hochziehen
    lever théâtre | TheaterTHÉ rideau
    lever théâtre | TheaterTHÉ rideau
  • lüften
    lever voile
    lever voile
  • lichten
    lever ancre
    lever ancre
examples
examples
  • aufheben
    lever interdiction, etc
    lever interdiction, etc
  • aussi | aucha. schließen
    lever séance
    lever séance
  • beenden
    lever
    lever
  • erheben
    lever impôt
    lever impôt
  • einziehen
    lever troupes
    lever troupes
  • ausheben
    lever histoire, historique | GeschichteHIST
    lever histoire, historique | GeschichteHIST
  • aufnehmen
    lever plan d’un terrain
    lever plan d’un terrain
examples
examples
lever
[l(ə)ve]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-è->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

lever
[l(ə)ve]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • se lever personne, aussi | aucha. du lit
    se lever personne, aussi | aucha. du lit
  • se lever style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    sich erheben
    se lever style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • se lever de table
    se lever de table
  • hide examplesshow examples
examples
  • se lever
    sich heben
    se lever
  • se lever familier | umgangssprachlichfam
    se lever familier | umgangssprachlichfam
  • se lever théâtre | TheaterTHÉ rideau
    sich heben
    se lever théâtre | TheaterTHÉ rideau
examples
examples
  • se lever temps
    sich aufklären
    se lever temps
  • se lever
    sich aufhellen
    se lever
  • se lever brouillard
    sich auflösen
    se lever brouillard
  • hide examplesshow examples
lever
masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Aufstehenneutre | Neutrum n
    lever du lit
    lever du lit
  • Leverneutre | Neutrum n
    lever histoire, historique | GeschichteHIST du roi
    lever histoire, historique | GeschichteHIST du roi
examples
  • au lever, à son lever
    beim Aufstehen
    au lever, à son lever
examples
lock-out
[lɔkawt]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
sourcil
[suʀsi]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Augenbraueféminin | Femininum f
    sourcil
    sourcil
examples
ancre
[ɑ̃kʀ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ankermasculin | Maskulinum m
    ancre
    ancre
examples
  • jeter l’ancre
    vor Anker gehen
    jeter l’ancre
  • lever l’ancre
    den Anker lichten
    lever l’ancre
  • lever l’ancre (≈ partir) familier | umgangssprachlichfam
    sich verziehen familier | umgangssprachlichfam
    lever l’ancre (≈ partir) familier | umgangssprachlichfam
  • hide examplesshow examples
  • Ankermasculin | Maskulinum m
    ancre construction | BauwesenCONSTR d’une horloge
    ancre construction | BauwesenCONSTR d’une horloge
paresseux
[paʀɛsø]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-euse [-øz]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • faul
    paresseux
    paresseux
  • träge
    paresseux
    paresseux
  • bequem
    paresseux
    paresseux
  • träge
    paresseux intestin, gestes
    paresseux intestin, gestes
  • bequem
    paresseux attitude, solution
    paresseux attitude, solution
examples
paresseux
[paʀɛsø]masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • paresseux, paresseuse
    Faulenzer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    paresseux, paresseuse
  • paresseux, paresseuse familier | umgangssprachlichfam
    Faulpelzmasculin | Maskulinum m
    paresseux, paresseuse familier | umgangssprachlichfam
paresseux
[paʀɛsø]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Faultierneutre | Neutrum n
    paresseux zoologie | ZoologieZOOL
    paresseux zoologie | ZoologieZOOL
hypothèque
[ipɔtɛk]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Hypothekféminin | Femininum f
    hypothèque aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hypothèque aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
blocus
[blɔkys]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Blockadeféminin | Femininum f
    blocus
    blocus
examples
vivement
[vivmɑ̃]adverbe | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schnell
    vivement (≈ vite)
    vivement (≈ vite)
  • rasch
    vivement
    vivement
  • zügig
    vivement
    vivement
examples
  • lebhaft
    vivement s’intéresser, etc
    vivement s’intéresser, etc
  • innig
    vivement souhaiter
    vivement souhaiter
  • zutiefst
    vivement regretter
    vivement regretter
  • wärmstens
    vivement conseiller
    vivement conseiller
  • heftig
    vivement répliquer, protester
    vivement répliquer, protester
  • scharf
    vivement
    vivement
  • hitzig
    vivement
    vivement
examples
  • vivement que cela finisse! familier | umgangssprachlichfam
    wäre es doch schon vorbei!
    vivement que cela finisse! familier | umgangssprachlichfam
  • vivement les vacances! familier | umgangssprachlichfam
    wären doch schon die Ferien da!
    vivement les vacances! familier | umgangssprachlichfam
option
[ɔpsjõ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wahl(möglichkeit)féminin | Femininum f
    option
    option
  • Optionféminin | Femininum f
    option aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR commerce | HandelCOMM
    option aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR commerce | HandelCOMM
examples
  • Optionféminin | Femininum f (für die französische Staatsangehörigkeit)
    option de la nationalité française droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    option de la nationalité française droit, langage juridique | RechtswesenJUR
examples
  • optionspluriel | Plural pl automobile | AutoAUTO
    Extrasneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    optionspluriel | Plural pl automobile | AutoAUTO
  • en option
    als Extra (gegen Aufpreis)
    en option
examples
  • option zéro politique | PolitikPOL
    Nulllösungféminin | Femininum f
    option zéro politique | PolitikPOL