English-German translation for "censure"

"censure" German translation

censure
[ˈsenʃə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tadelmasculine | Maskulinum m
    censure rebuke
    Verweismasculine | Maskulinum m
    censure rebuke
    Rügefeminine | Femininum f
    censure rebuke
    censure rebuke
examples
  • Kritikfeminine | Femininum f (of andative (case) | Dativ dat)
    censure criticism, disapproval
    Missbilligungfeminine | Femininum f
    censure criticism, disapproval
    censure criticism, disapproval
  • Urteilneuter | Neutrum n
    censure judgment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Meinungfeminine | Femininum f
    censure judgment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    censure judgment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
censure
[ˈsenʃə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to reject a vote of censure
to reject a vote of censure
to propose a vote of censure
to propose a vote of censure
Es besteht keinerlei rechtliche Verknüpfung zwischen der Entlastung und einem Mißtrauensantrag.
There is no legal connection between discharge and a motion of censure.
Source: Europarl
Sie können einen Mißtrauensantrag gegen mich stellen, trotzdem bleibe ich dabei.
You can file a motion of censure against me if you like, but I will say it.
Source: Europarl
118 Abgeordnete waren mit uns der Auffassung, dies rechtfertige einen Mißtrauensantrag.
There were 118 of us who felt that this justified a motion of censure.
Source: Europarl
BSE (Abstimmung über den Mißtrauensantrag)
BSE (Vote on motion of censure)
Source: Europarl
Ein bedingter Mißtrauensantrag, das ist in Wirklichkeit Schwindel.
In reality, a conditional censure is a phoney censure.
Source: Europarl
Ich erteile Herrn Happart als dem erstgenannten Unterzeichner des Mißtrauensantrags das Wort.
I give the floor to Mr Happart, the first signatory of the motion of censure.
Source: Europarl
Und dieser Mißtrauensantrag hat Vorrang.
And that motion of censure takes priority.
Source: Europarl
Es war sehr besorgniserregend, dass nationales Recht von diesem Gericht verurteilt werden könnte.
It was rather alarming that national laws could be, as it were, censured by that Court.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!