English-German translation for "deceive"

"deceive" German translation

deceive
[diˈsiːv]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to be deceived
    sich täuschen (lassen)
    to be deceived
  • to be deceived insomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich in jemandem täuschen, falsches Vertrauen zu jemandem haben
    to be deceived insomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to deceive oneself
    sich täuschen, sich einer Täuschung hingeben, sichsomething | etwas etwas vormachen
    to deceive oneself
  • enttäuschen, zunichtemachen, vereiteln
    deceive mostly passive: hopeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    deceive mostly passive: hopeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • his hopes were deceived
    seine Hoffnungen wurden enttäuscht
    his hopes were deceived
  • vertrödeln
    deceive timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    deceive timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
deceive
[diˈsiːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Da sollten wir uns auch selber nicht in die Tasche lügen.
We should not be deceiving ourselves.
Source: Europarl
Insgesamt brachten sie zum Ausdruck, dass sie sich etwas getäuscht fühlten.
Generally speaking, they expressed the feeling of being somewhat deceived.
Source: Europarl
Niemand sollte sich durch Zugeständnisse des Kreml täuschen lassen.
No one should be deceived by any concessions that the Kremlin makes.
Source: News-Commentary
Die Chinesen dürfen sich nicht täuschen.
The Chinese must not deceive themselves.
Source: Europarl
Sie ist so lieb und gut; aber du und ich, wir dürfen einander nichts vormachen.
But you and I cannot deceive ourselves like that!
Source: Books
Sie hätten es ihrer selbst für unwürdig gehalten, dieses Kind zu täuschen.
They would have considered it unworthy of themselves to deceive that child.
Source: Books
Auch die Briten sollten sich keiner Täuschung hingeben.
Nor should the British allow themselves to be deceived.
Source: Europarl
Doch der Schein kann trügen.
But appearances can be deceiving.
Source: News-Commentary
Freilich sollte man sich davon nicht täuschen lassen.
But we should not be deceived.
Source: News-Commentary
Ehrlich gesagt wird hier nach meinem Dafürhalten auch ein wenig Wählerbetrug begangen.
If I am being honest, I feel we are to some extent deceiving the electorate.
Source: Europarl
Es ist unentscheidend, ob der Türhüter klar sieht oder getäuscht wird.
It's not clear whether the doorkeeper sees clearly or is deceived.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: