English-German translation for "leeway"

"leeway" German translation

leeway
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Leewegmasculine | Maskulinum m
    leeway nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Abtriftfeminine | Femininum f
    leeway nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    leeway nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
  • to make leeway durch Windor | oder od Strom vom Kurs
    to make leeway durch Windor | oder od Strom vom Kurs
  • Abtriftfeminine | Femininum f
    leeway aviation | LuftfahrtFLUG
    leeway aviation | LuftfahrtFLUG
  • Rückstandmasculine | Maskulinum m
    leeway figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Rückständigkeitfeminine | Femininum f
    leeway figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zurückbleibenneuter | Neutrum n
    leeway figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leeway figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Bewegungsmöglichkeitfeminine | Femininum f
    leeway familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Spielraummasculine | Maskulinum m
    leeway familiar, informal | umgangssprachlichumg
    noch verfügbare Menge von Zeitor | oder od Geldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    leeway familiar, informal | umgangssprachlichumg
    leeway familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
to make up leeway
to make up leeway
Versäumtes nachholen
to make up leeway
Es gibt keinen politischen Spielraum für das Parlament.
Parliament has no political leeway.
Source: Europarl
Manche Regierungen mögen bei der Umsetzung ihrer Außenpolitik Winkelzüge machen müssen.
Some governments may need a certain leeway in the exercise of their foreign policies.
Source: Europarl
Lässt der Text der Richtlinie zuviel Spielraum offen?
Does the text of the directive leave too much leeway?
Source: Europarl
Wo sie einen Spielraum bieten, wird die Kommission ihn zugunsten Madeiras nutzen.
Where they provide some leeway, the Commission will use that for the benefit of Madeira.
Source: Europarl
Die derzeitigen Verträge lassen wenig Spielraum, diese besonderen Bedürfnisse zu berücksichtigen.
Under the current Treaties, there is little leeway to take account of those specific needs.
Source: Europarl
Einen Rückstand weist vor allem die europäische Industrie auf.
European industry has the most leeway to make up here.
Source: Europarl
Andere Beitrittskandidaten hatten hier ebenfalls Rückstände aufzuholen.
Other candidates had leeway to make up here too.
Source: Europarl
Der Agrarhaushalt bot genügend Spielraum.
There was sufficiency leeway in the agriculture budget.
Source: Europarl
Diese Zeit sollte eigentlich genügend Raum für eine Klärung durch den EuGH bieten.
This period should in fact allow sufficient leeway for the ECJ to hand down a clarificatory ruling.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: