Portuguese-German translation for "certamente"

"certamente" German translation

certo
[ˈsɛrtu]adjectivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gewiss
    certo antes do subst
    certo antes do subst
examples
  • sicher
    certo depois do subst
    certo depois do subst
  • genau
    certo depois do subst
    certo depois do subst
  • bestimmt
    certo depois do subst
    certo depois do subst
  • richtig
    certo depois do subst, cálculo
    certo depois do subst, cálculo
examples
  • homemmasculino | Maskulinum m certo depois do subst
    zuverlässiger Menschmasculino | Maskulinum m
    homemmasculino | Maskulinum m certo depois do subst
examples
  • (está) certo! em locuções
    (das ist) richtig!
    (está) certo! em locuções
  • (está) certo! em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    das ist recht!
    (está) certo! em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • é certo (que) … em locuções
    gewiss
    é certo (que) … em locuções
  • hide examplesshow examples
certo
[ˈsɛrtu]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
certo
[ˈsɛrtu]advérbio | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

certa
[ˈsɛrtɜ]feminino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • à (ou na) certa
    à (ou na) certa
  • ir pela certa linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
    auf Nummer Sicher gehen
    ir pela certa linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
altura
[ałˈturɜ]feminino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Höhefeminino | Femininum f
    altura
    altura
  • Größefeminino | Femininum f
    altura estatura
    altura estatura
  • Anhöhefeminino | Femininum f
    altura geografia | GeografieGEOG
    Gipfelmasculino | Maskulinum m
    altura geografia | GeografieGEOG
    altura geografia | GeografieGEOG
  • geistiges Niveauneutro | Neutrum n
    altura intelectual
    altura intelectual
examples
  • à altura
    ordentlich erwartungsgemäß
    à altura
  • nas alturas
    in der Höhe im Himmel
    nas alturas
  • altura livre tecnologia | TechnikTECN
    lichte Höhefeminino | Femininum f
    altura livre tecnologia | TechnikTECN
  • hide examplesshow examples
  • Zeitpunktmasculino | Maskulinum m
    altura (≈ momento)
    Zeitfeminino | Femininum f
    altura (≈ momento)
    altura (≈ momento)
examples
  • a (ou em) que altura
    a (ou em) que altura
  • a certa altura
    zu einem bestimmten Zeitpunkt
    auf einmal
    a certa altura
  • na altura , nesta altura
    na altura , nesta altura
  • hide examplesshow examples
dar
[dar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • geben
    dar geralmente
    dar geralmente
  • reichen
    dar (≈ passar tb)
    dar (≈ passar tb)
  • schenken
    dar (≈ oferecer tb)
    dar (≈ oferecer tb)
  • abgeben, hergeben (für)
    dar por (≈ ceder)
    dar por (≈ ceder)
  • halten
    dar conferência
    dar conferência
  • gewähren
    dar licença
    dar licença
  • durchnehmen
    dar matéria
    dar matéria
  • aufgeben
    dar trabalhos de casa
    dar trabalhos de casa
  • von sich geben
    dar tomet cetera | etc., und so weiter etc
    dar tomet cetera | etc., und so weiter etc
  • zeigen, vorführen
    dar filme
    dar filme
  • verwenden auf (aufacusativo | Akkusativ ac)
    dar para, por tempo, dinheiro
    opfern (für)
    dar para, por tempo, dinheiro
    dar para, por tempo, dinheiro
examples
  • dar a (sua) palavra
    sein Wort geben
    dar a (sua) palavra
  • dar graxa a alguém uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemanden anschleimen uso familiar | umgangssprachlichfam
    dar graxa a alguém uso familiar | umgangssprachlichfam
  • daralguma coisa, algo | etwas a/c a saber a alguém
    jemandem etwas bekannt geben
    daralguma coisa, algo | etwas a/c a saber a alguém
  • tragen
    dar frutos
    dar frutos
  • ergeben
    dar resultado
    dar resultado
  • (ein)bringen
    dar vantagem
    dar vantagem
examples
dar
[dar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • não da
    das wird nichts
    não da
  • não da uso familiar | umgangssprachlichfam
    das bringt nichts
    não da uso familiar | umgangssprachlichfam
examples
  • dar a (infinitivo | Infinitivinf)
    anfangen zu (infinitivo | Infinitivinf)
    dar a (infinitivo | Infinitivinf)
  • dar a alguém em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    es jemandem geben
    dar a alguém em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • dar a entender
  • hide examplesshow examples
dar
[dar]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
modo
[ˈmɔdu]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Artfeminino | Femininum f
    modo
    Weisefeminino | Femininum f
    modo
    modo
  • Verfahrenneutro | Neutrum n
    modo (≈ processo)
    modo (≈ processo)
  • Modusmasculino | Maskulinum m
    modo linguística | SprachwissenschaftLING
    modo linguística | SprachwissenschaftLING
  • Tonartfeminino | Femininum f
    modo música | MusikMÚS
    modo música | MusikMÚS
examples
ponto
[ˈpõtu]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Punktmasculino | Maskulinum m
    ponto local
    ponto local
  • Ortmasculino | Maskulinum m
    ponto (≈ sítio)
    ponto (≈ sítio)
  • Pixelneutro | Neutrum n
    ponto informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    ponto informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • Teilstrichmasculino | Maskulinum m
    ponto escala
    ponto escala
  • Augeneutro | Neutrum n
    ponto dado
    ponto dado
examples
  • ponto de inversão
    Wendestellefeminino | Femininum f
    ponto de inversão
  • ponto de viragem em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Wendepunktmasculino | Maskulinum m
    ponto de viragem em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • os pontosplural | Plural pl cardeais
    die vier Himmelsrichtungen
    os pontosplural | Plural pl cardeais
  • hide examplesshow examples
  • Zeitpunktmasculino | Maskulinum m
    ponto temporal
    ponto temporal
examples
  • Punktmasculino | Maskulinum m
    ponto pontuação
    ponto pontuação
examples
  • ponto e vírgula
    Semikolonneutro | Neutrum n
    ponto e vírgula
  • ponto final também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Schlusspunktmasculino | Maskulinum m
    ponto final também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • dois pontosplural | Plural pl
    Doppelpunktmasculino | Maskulinum m
    dois pontosplural | Plural pl
  • Gegenstandmasculino | Maskulinum m
    ponto em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    ponto em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • Fragefeminino | Femininum f
    ponto
    ponto
examples
  • ponto de ataque
    Ansatzpunktmasculino | Maskulinum m
    ponto de ataque
  • ponto fraco em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Schwachpunktmasculino | Maskulinum m
    ponto fraco em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • ponto nevrálgico em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    neuralgischer Punktmasculino | Maskulinum m
    ponto nevrálgico em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • hide examplesshow examples
  • Souffleurmasculino | Maskulinum m
    ponto teatro | TheaterTEAT
    Souffleusefeminino | Femininum f
    ponto teatro | TheaterTEAT
    ponto teatro | TheaterTEAT
  • Nähstichmasculino | Maskulinum m
    ponto costura
    ponto costura
examples
  • (Prüfungs)Arbeitfeminino | Femininum f
    ponto escola
    ponto escola
examples
  • Verkaufsstandmasculino | Maskulinum m
    ponto português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras
    ponto português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras
examples
  • ponto negro uso familiar | umgangssprachlichfam
    Mitessermasculino | Maskulinum m
    ponto negro uso familiar | umgangssprachlichfam
examples
  • a (tal) ponto que em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig , a ponto(s) de (infinitivo | Infinitivinf)
    so (sehr) dass
    derart dass
    a (tal) ponto que em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig , a ponto(s) de (infinitivo | Infinitivinf)
  • até certo ponto
    bis zu einem gewissen Grad
    até certo ponto
  • estar no seu ponto uso familiar | umgangssprachlichfam
    in Form sein
    estar no seu ponto uso familiar | umgangssprachlichfam
  • hide examplesshow examples
examples
  • ponto de caramelo gastronomia y arte culinária | Kochkunst und GastronomieGASTR
    Karamellisierungspunktmasculino | Maskulinum m
    ponto de caramelo gastronomia y arte culinária | Kochkunst und GastronomieGASTR