„Parken“: Neutrum ParkenNeutrum | neutro n <-s; ohnePlural | plurale pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) posteggio, parcheggio posteggioMaskulinum | maschile m Parken parcheggioMaskulinum | maschile m Parken Parken
„Parker“: Maskulinum ParkerMaskulinum | maschile m <-s; Parker> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chi parcheggia chi parcheggia Parker Parker
„parken“: transitives Verb parkentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) parcheggiare parcheggiare parken parken examples falsch parken parcheggiare male falsch parken „parken“: intransitives Verb parkenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essere parcheggiato essere parcheggiato parken parken examples parkende Autos auto in sosta parkende Autos „parken“: als Substantiv gebraucht parkenals Substantiv gebraucht | sostantivato subst Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) divieto di sosta examples Parken verboten divieto di sosta Parken verboten
„Park“: Maskulinum ParkMaskulinum | maschile m <-s; -s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) parco parcoMaskulinum | maschile m Park Park
„promenieren“: intransitives Verb promenierenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben, sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) passeggiare, andare a passeggio passeggiare, andare a passeggio promenieren promenieren examples im Park promenieren passeggiare nel parco im Park promenieren
„herumlaufen“: intransitives Verb herumlaufenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) girare, andare in giro girare, andare in giro herumlaufen herumlaufen examples so kann er doch nicht herumlaufen! non può mica andare in giro così! so kann er doch nicht herumlaufen! die Straße läuft um den Park herum la strada gira intorno al parco die Straße läuft um den Park herum
„Gang“: Maskulinum GangMaskulinum | maschile m <-[e]s; Gänge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) andatura commissione corso marcia passaggio corridoio portata More examples... andaturaFemininum | femminile f Gang Gang examples ein aufrechter Gang un’andatura eretta ein aufrechter Gang commissioneFemininum | femminile f Gang Besorgung Gang Besorgung examples ein Gang durch den Park una passeggiata nel parco ein Gang durch den Park corsoMaskulinum | maschile m Gang Ablauf Gang Ablauf marciaFemininum | femminile f Gang Auto | autoveicoliAUTO Gang Auto | autoveicoliAUTO examples den Gang herausnehmen disinnestare la marcia den Gang herausnehmen in den vierten Gang schalten mettere la quarta in den vierten Gang schalten mit eingelegtem Gang a marce ingranate mit eingelegtem Gang passaggioMaskulinum | maschile m Gang Durchgang Gang Durchgang corridoioMaskulinum | maschile m Gang Flur Gang Flur portataFemininum | femminile f Gang Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR Gang Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR examples erster Gang primoMaskulinum | maschile m (piattoMaskulinum | maschile m) erster Gang examples etwas | qualcosaetwas in Gang setzen mettere in moto qc etwas | qualcosaetwas in Gang setzen seinen Gang gehen seguire il proprio corso (oder | ood cammino) seinen Gang gehen gegen ihn istetwas | qualcosa etwas im Gang qn sta progettando qc contro di lui gegen ihn istetwas | qualcosa etwas im Gang im Gang sein essere in movimento im Gang sein in Gang kommen avviarsi in Gang kommen in vollem Gang in piena azione in vollem Gang hide examplesshow examples
„können“: Modalverb könnenModalverb | verbo modale v/mod <kann; konnte; h.; mit Infinitiv | con infinito+inf; Partizip Perfekt | participio passatopperf hat … können> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) potere sapere potere können können examples ich habe nicht kommen können non sono potuto venire ich habe nicht kommen können ich habe ihn sehen können l’ho potuto vedere ich habe ihn sehen können es kann (nicht) sein (non) può essere es kann (nicht) sein kann sein! möglicherweise umgangssprachlich | familiareumg può darsi! kann sein! möglicherweise umgangssprachlich | familiareumg er kann jeden Augenblick kommen può venire da un momento all’altro er kann jeden Augenblick kommen kann ich Ihnen helfen? dürfen posso aiutarLa? kann ich Ihnen helfen? dürfen kann ich jetzt gehen? Vermutung posso andare adesso? kann ich jetzt gehen? Vermutung wer kann das gewesen sein? chi può essere stato? wer kann das gewesen sein? du kannst mich mal! vulgär | volgarevulg ma va a fa’ (in culo)! du kannst mich mal! vulgär | volgarevulg hide examplesshow examples sapere können imstande sein können imstande sein examples weder lesen, noch schreiben können non sapere né leggere, né scrivere weder lesen, noch schreiben können „können“: transitives Verb | intransitives Verb könnentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <kann; konnte; h.; als Vollverb; Partizip Perfekt | participio passatopperf gekonnt> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sapere potere More examples... sapere können beherrschen können beherrschen examples er kann gut Deutsch sa bene il tedesco er kann gut Deutsch was du alles kannst! quante cose sai fare! was du alles kannst! potere können vermögen können vermögen examples er lief so schnell, (wie) er konnte corse più veloce che potè er lief so schnell, (wie) er konnte sie wollte parken, hat es aber nicht gekonnt voleva parcheggiare, ma non ci è riuscita sie wollte parken, hat es aber nicht gekonnt nicht anders können non poter fare altrimenti nicht anders können ich kann nicht mehr umgangssprachlich | familiareumg non ce la faccio più ich kann nicht mehr umgangssprachlich | familiareumg so gut ich kann meglio che posso so gut ich kann hide examplesshow examples examples füretwas | qualcosa etwas nichts können umgangssprachlich | familiareumg non aver colpa di qc füretwas | qualcosa etwas nichts können umgangssprachlich | familiareumg was kann ich für seine Unaufmerksamkeit? umgangssprachlich | familiareumg che ci posso fare se non fa attenzione? was kann ich für seine Unaufmerksamkeit? umgangssprachlich | familiareumg examples (es) mit jemandem (gut) können andare d’accordo con qn (es) mit jemandem (gut) können
„in“: Präposition, Verhältniswort inPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <auch | anchea. im; ins> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in, a in, a in, a, di tra, fra entro More examples... in, a in Richtung <mit Akkusativ | con accusativo+akk> in Richtung <mit Akkusativ | con accusativo+akk> examples in die Stadt/ins Büro/ins Theater gehen <mit Akkusativ | con accusativo+akk> andare in città/ in ufficio/a teatro in die Stadt/ins Büro/ins Theater gehen <mit Akkusativ | con accusativo+akk> die Schlüssel in die Tasche stecken <mit Akkusativ | con accusativo+akk> mettere le chiavi nella borsa die Schlüssel in die Tasche stecken <mit Akkusativ | con accusativo+akk> in, a in lokal <mit Dativ | con dativo+dat> in lokal <mit Dativ | con dativo+dat> examples im Büro/im Theater sein <mit Dativ | con dativo+dat> essere in ufficio/a teatro im Büro/im Theater sein <mit Dativ | con dativo+dat> sie studiert in Köln <mit Dativ | con dativo+dat> studia a Colonia sie studiert in Köln <mit Dativ | con dativo+dat> er wohnt in der Schweiz <mit Dativ | con dativo+dat> abita in Svizzera er wohnt in der Schweiz <mit Dativ | con dativo+dat> im Park spazieren gehen <mit Dativ | con dativo+dat> passeggiare nel parco im Park spazieren gehen <mit Dativ | con dativo+dat> im Süden <mit Dativ | con dativo+dat> nel sud im Süden <mit Dativ | con dativo+dat> hide examplesshow examples in, a, di in temporal <mit Dativ | con dativo+dat> in temporal <mit Dativ | con dativo+dat> examples im Winter/Frühling <mit Dativ | con dativo+dat> d’inverno/in primavera im Winter/Frühling <mit Dativ | con dativo+dat> im vorigen Jahr <mit Dativ | con dativo+dat> l’anno scorso im vorigen Jahr <mit Dativ | con dativo+dat> im Mai <mit Dativ | con dativo+dat> a (oder | ood in) maggio, nel mese di maggio im Mai <mit Dativ | con dativo+dat> in der Nacht <mit Dativ | con dativo+dat> di notte in der Nacht <mit Dativ | con dativo+dat> in dieser Zeit <mit Dativ | con dativo+dat> in questo periodo in dieser Zeit <mit Dativ | con dativo+dat> hide examplesshow examples tra, fra in binnen <mit Dativ | con dativo+dat> in binnen <mit Dativ | con dativo+dat> examples in drei Tagen <mit Dativ | con dativo+dat> fra tre giorni in drei Tagen <mit Dativ | con dativo+dat> entro in innerhalb <mit Dativ | con dativo+dat> in innerhalb <mit Dativ | con dativo+dat> examples bis in die Nacht <mit Akkusativ | con accusativo+akk> fino a tarda notte bis in die Nacht <mit Akkusativ | con accusativo+akk> bis in den Herbst <mit Akkusativ | con accusativo+akk> fino in autunno bis in den Herbst <mit Akkusativ | con accusativo+akk> examples in Hemdsärmeln modal in maniche di camicia in Hemdsärmeln modal in verschiedenen Farben in diversi colori in verschiedenen Farben in Blau gekleidet vestito di blu in Blau gekleidet examples tüchtig in seinem Beruf sein <mit Dativ | con dativo+dat> essere abili nel proprio lavoro tüchtig in seinem Beruf sein <mit Dativ | con dativo+dat> sehr gut in Mathematik sein <mit Dativ | con dativo+dat> essere ferrato in matematica sehr gut in Mathematik sein <mit Dativ | con dativo+dat> examples im Fallen cadendo im Fallen