„Weitere(s)“: Neutrum WeitereNeutrum | neutre n <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ce qui suit... en outre... jusqu’à nouvel ordre... pour le reste... examples das Weitere ce qui suit la suite le reste das Weitere des Weiteren en outre de, en plus des Weiteren bis auf Weiteres jusqu’à nouvel ordre bis auf Weiteres ohne Weiteres sans (plus de) façon(s) ohne Weiteres alles Weitere findet sich pour le reste, on verra bien alles Weitere findet sich hide examplesshow examples
„Topf“: Maskulinum Topf [tɔpf]Maskulinum | masculin m <Topfe̸s; Töpfe> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pot casserole, fait-tout faitout, marmite pot de chambre, petit coin potMaskulinum | masculin m Topf (≈ tiefes Gefäß) Topf (≈ tiefes Gefäß) examples Topf (voll) Maßangabe potMaskulinum | masculin m Topf (voll) Maßangabe casseroleFemininum | féminin f Topf (≈ Kochtopf) Topf (≈ Kochtopf) fait-toutoder | ou od faitoutMaskulinum | masculin m Topf (≈ Henkeltopf) Topf (≈ Henkeltopf) marmiteFemininum | féminin f Topf Topf examples alles in einen Topf werfen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig mettre tout dans le même sac alles in einen Topf werfen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jeder Topf findet seinen Deckel sprichwörtlich | proverbesprichw chacun trouve chaussure à son pied sprichwörtlich | proverbesprichw jeder Topf findet seinen Deckel sprichwörtlich | proverbesprichw potMaskulinum | masculin m de chambre Topf (≈ Nachttopf) Topf (≈ Nachttopf) petit coin umgangssprachlich | familierumg Topf (≈ Toilette) umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum Topf (≈ Toilette) umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
„finden“: transitives Verb finden [ˈfɪndən]transitives Verb | verbe transitif v/t <findet; fand; gefunden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trouver trouver trouver finden (≈ auffinden, herausfinden, vorfinden) finden (≈ auffinden, herausfinden, vorfinden) examples Arbeit finden trouver du travail Arbeit finden examples den Tod finden trouver la mort den Tod finden Freude daran finden zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) trouver du plaisir à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) Freude daran finden zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) trouver (que) finden dass (≈ beurteilen) finden dass (≈ beurteilen) examples etwas gut finden trouveretwas | quelque chose qc bien etwas gut finden wie finden Sie das? comment trouvez-vous cela? wie finden Sie das? „finden“: intransitives Verb finden [ˈfɪndən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <findet; fand; gefunden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trouver le chemin de la maison trouver sa voie examples nach Hause finden trouver le chemin de la maison nach Hause finden zu sich selbst finden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig trouver sa voie zu sich selbst finden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig „finden“: reflexives Verb finden [ˈfɪndən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <findet; fand; gefunden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se trouver tout finira par s’arranger examples sich finden se trouver sich finden das wird sich schon alles finden tout finira par s’arranger das wird sich schon alles finden
„Huhn“: Neutrum Huhn [huːn]Neutrum | neutre n <Huhne̸s; Hühner> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) poule, poulet, poulette, poularde, poulet de grain More examples... pouleFemininum | féminin f Huhn Zoologie | zoologieZOOL Huhn Zoologie | zoologieZOOL pouletMaskulinum | masculin m Huhn jungesauch | aussi a. Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR Huhn jungesauch | aussi a. Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR pouletteFemininum | féminin f Huhn (≈ junge Henne) Huhn (≈ junge Henne) poulardeFemininum | féminin f Huhn gemästetes Huhn gemästetes pouletMaskulinum | masculin m de grain Huhn Huhn examples gebratenes Huhn poulet rôti gebratenes Huhn gekochtes Huhn pouleFemininum | féminin f au pot gekochtes Huhn herumlaufen wie ein aufgescheuchtes Huhn umgangssprachlich | familierumg courir, s’agiter dans tous les sens herumlaufen wie ein aufgescheuchtes Huhn umgangssprachlich | familierumg mit den Hühnern aufstehen, zu Bettoder | ou od schlafen gehen humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum se lever, se coucher avec les poules mit den Hühnern aufstehen, zu Bettoder | ou od schlafen gehen humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum da lachen ja die Hühner umgangssprachlich | familierumg c’est tout simplement ridicule da lachen ja die Hühner umgangssprachlich | familierumg das Huhn, das goldene Eier legt, schlachten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig tuer la poule aux œufs d’or das Huhn, das goldene Eier legt, schlachten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ein blindes Huhn findet auch (ein) mal ein Korn sprichwörtlich | proverbesprichw même un imbécile fait parfois des trouvailles ein blindes Huhn findet auch (ein) mal ein Korn sprichwörtlich | proverbesprichw hide examplesshow examples examples ein dummes Huhn umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig une dinde une oie ein dummes Huhn umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ein verrücktes Huhn un foufou, une fofolle ein verrücktes Huhn