English-German translation for "protect"

"protect" German translation

protect
[prəˈtekt]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (be)schützen (from vordative (case) | Dativ dat against gegen, vordative (case) | Dativ dat)
    protect
    protect
examples
  • (durch Erhebung von Schutzzoll) schützen
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH branch of industry
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH branch of industry
  • (Wechsel mit Laufzeit) schützen, akzeptieren
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
  • einlösen, bezahlen, honorieren
    protect Sichtwechsel commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    protect Sichtwechsel commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • (ab)sichern, verkleiden, mit Sicherungsschutz versehen, abschirmen
    protect engineering | TechnikTECH secure, cover
    protect engineering | TechnikTECH secure, cover
examples
  • decken
    protect chess piece
    protect chess piece
  • protect syn vgl. → see „defend
    protect syn vgl. → see „defend
Es wird notwendig sein, sich dagegen zu wehren.
People will need to protect themselves against such abuse.
Source: Europarl
Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und Betrugsbekämpfung
Protecting the Communities' financial interests and the fight against fraud
Source: Europarl
Dieser Verbraucher muß geschützt werden, das liegt auf der Hand.
This consumer must be protected, so much is clear.
Source: Europarl
Wann werden wir aufhören, um ein Beispiel zu nennen, die österreichischen Weißweine zu schützen?
When will we stop protecting Austrian white wines, for example,?
Source: Europarl
Nein-- ich würd' dich beschützen-- verlaß dich drauf.
No--I'd protect you--I'd protect you.
Source: Books
Durch diese Kontrollen können wir den Schutz anderer Arten sicherstellen.
This will ensure that other species are protected.
Source: Europarl
Wer schützt uns und wer gibt uns Sicherheit?
Who is protecting us and who is providing the safeguards?
Source: Europarl
Die Verordnung wurde verabschiedet, um Umwelt und Bürger zu schützen- das steht außer Frage.
As is clear, the regulation was adopted in order to protect the environment and the public.
Source: Europarl
Heute sollen wir nun kraft einiger Fassungen diejenigen schützen, die Minderjährige mißbrauchen!
This time, according to some versions, we are told to protect child abusers.
Source: Europarl
Von den nationalen Armeeeinheiten werden sie eher bedroht denn beschützt.
They are increasingly beleaguered rather than being protected by the national army units.
Source: Europarl
Schließlich sind Regeln für den Schutz der Fachleute in Europa wichtig.
Lastly, rules are important to protect expertise and craftsmanship within Europe.
Source: Europarl
Natürlich nicht um Krieg zu führen, sondern um den Frieden zu schützen.
Not to make war, of course, but to protect peace.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!