German-English translation for "dredging technological equipment"

"dredging technological equipment" English translation

state-of-the-art

[steitəvðiˈɑː(r)t]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

technological

adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • durch technische Fortschritte im Produktionsverfahren bedingt
    technological commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    technological commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples

dredge

[dredʒ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bagger(maschinefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    dredge engineering | TechnikTECH mechanical digger
    dredge engineering | TechnikTECH mechanical digger
  • Schwimmbaggermasculine | Maskulinum m
    dredge engineering | TechnikTECH dredger: of water
    dredge engineering | TechnikTECH dredger: of water
  • Schleppnetzneuter | Neutrum n
    dredge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag net
    Dredschefeminine | Femininum f
    dredge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag net
    Dredgefeminine | Femininum f
    dredge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag net
    dredge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag net
  • Dreggankermasculine | Maskulinum m
    dredge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag anchor
    dredge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drag anchor

dredge

[dredʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ausbaggern
    dredge engineering | TechnikTECH
    dredge engineering | TechnikTECH
examples
examples
  • dredge up secret, unpleasant fact figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dredge up secret, unpleasant fact figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

dredge

[dredʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • baggern
    dredge engineering | TechnikTECH
    dredge engineering | TechnikTECH

equip

[iˈkwip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf equipped>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ausrüsten, -statten, equipieren
    equip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    equip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
examples
examples
  • mit geistigem Rüstzeug versehen, ausrüsten (with mit)
    equip figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    equip figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • aussteuern, versehen
    equip engineering | TechnikTECH
    equip engineering | TechnikTECH
  • equip syn vgl. → see „furnish
    equip syn vgl. → see „furnish

firefighting

adjective | Adjektiv adj <attributive use | attributiv, beifügendattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

ill-equipped

adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to be ill-equipped to dosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nicht die nötigen Kenntnisseor | oder od das nötige Rüstzeug haben umsomething | etwas etwas zu tun
    to be ill-equipped to dosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

nonwaste technology

noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • abfalloseor | oder od saubereor | oder od umweltfreundliche Technologie
    non(-)waste technology
    non(-)waste technology

equipment

[iˈkwipmənt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Einrichtungfeminine | Femininum f
    equipment engineering | TechnikTECH
    Apparaturfeminine | Femininum f
    equipment engineering | TechnikTECH
    Gerätneuter | Neutrum n
    equipment engineering | TechnikTECH
    (Maschinen)Anlagefeminine | Femininum f
    equipment engineering | TechnikTECH
    equipment engineering | TechnikTECH
examples
  • Ausrüstungfeminine | Femininum f
    equipment nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    (Kriegs)Gerätneuter | Neutrum n
    equipment nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    equipment nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
  • Ausrüstung(sgegenständeplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    equipment rare | seltenselten (articles) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Materialneuter | Neutrum n
    equipment rare | seltenselten (articles) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    equipment rare | seltenselten (articles) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • (geistiges) Rüstzeug
    equipment intellectual equipment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    equipment intellectual equipment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rollendes Material
    equipment railways | EisenbahnBAHN rolling stock
    equipment railways | EisenbahnBAHN rolling stock

dredge

[dredʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (mit Mehl) bestreuen
    dredge sprinkle with flour
    dredge sprinkle with flour
  • streuen
    dredge flouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc; sprinkle
    dredge flouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc; sprinkle

  • Annahmefeminine | Femininum f
    acceptance
    Annehmenneuter | Neutrum n
    acceptance
    Entgegennahmefeminine | Femininum f
    acceptance
    acceptance
  • Hinnahmefeminine | Femininum f
    acceptance toleration: of behaviour, factset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    acceptance toleration: of behaviour, factset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Akzeptierungfeminine | Femininum f
    acceptance of person
    acceptance of person
  • (gute, günstige) Aufnahme, Empfangmasculine | Maskulinum m
    acceptance reception, approval
    Beifallmasculine | Maskulinum m
    acceptance reception, approval
    Billigungfeminine | Femininum f
    acceptance reception, approval
    Glaubemasculine | Maskulinum m
    acceptance reception, approval
    Genehmigungfeminine | Femininum f
    acceptance reception, approval
    Einwilligungfeminine | Femininum f
    acceptance reception, approval
    Gunstfeminine | Femininum f (with bei)
    acceptance reception, approval
    acceptance reception, approval
examples
  • Annehmbarkeitfeminine | Femininum f
    acceptance rare | seltenselten (acceptability)
    acceptance rare | seltenselten (acceptability)
  • Akzeptneuter | Neutrum n
    acceptance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH accepted bill of exchange
    angenommener Wechsel
    acceptance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH accepted bill of exchange
    acceptance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH accepted bill of exchange
  • Annahmefeminine | Femininum for | oder od Anerkennungfeminine | Femininum f (eines Wechsels, einer Tratte)
    acceptance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH acceptance or recognition
    acceptance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH acceptance or recognition
  • Annahmeerklärungfeminine | Femininum f, -vermerkmasculine | Maskulinum m
    acceptance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH declaration of acceptance
    acceptance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH declaration of acceptance
  • Zustimmungfeminine | Femininum f
    acceptance legal term, law | RechtswesenJUR agreement
    Einwilligungfeminine | Femininum f
    acceptance legal term, law | RechtswesenJUR agreement
    acceptance legal term, law | RechtswesenJUR agreement
  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    acceptance linguistics | SprachwissenschaftLING sense: of word
    verstandene Bedeutung
    acceptance linguistics | SprachwissenschaftLING sense: of word
    acceptance linguistics | SprachwissenschaftLING sense: of word
  • Geltungfeminine | Femininum f
    acceptance rare | seltenselten (worth or prestige) (of person)
    acceptance rare | seltenselten (worth or prestige) (of person)