„bilge water“: noun bilge waternoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bilgen-, Sod-, Schlagwasser Bilgen-, Sod-, Schlagwasserneuter | Neutrum n bilge water nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bilge water nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„damage“: noun damage [ˈdæmidʒ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schaden, BeSchädigung Verlust, Einbuße Schadenbetrag, Schadenersatz Schaden, Beeinträchtigung Preis, Rechnung, Zeche Schadenmasculine | Maskulinum m damage physical harm (Be)Schädigungfeminine | Femininum f (to andative (case) | Dativ dat) damage physical harm damage physical harm examples to do damage Schaden anrichtenor | oder od zufügen to do damage damage suffered erlittener Schaden damage suffered damage by sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seeschaden, Havarie damage by sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF right to damage legal term, law | RechtswesenJUR Ersatzanspruch right to damage legal term, law | RechtswesenJUR damage to property physical damage Sachschaden damage to property physical damage damage to property economic loss Vermögensschaden damage to property economic loss hide examplesshow examples Verlustmasculine | Maskulinum m damage loss Einbußefeminine | Femininum f damage loss damage loss Schadenbetragmasculine | Maskulinum m damage legal term, law | RechtswesenJUR amount of loss <plural | Pluralpl> damage legal term, law | RechtswesenJUR amount of loss <plural | Pluralpl> Schadenersatzmasculine | Maskulinum m damage legal term, law | RechtswesenJUR compensation <plural | Pluralpl> damage legal term, law | RechtswesenJUR compensation <plural | Pluralpl> examples to pay damages <plural | Pluralpl> Schadenersatz leisten to pay damages <plural | Pluralpl> to sue for damage <plural | Pluralpl> jemanden auf Schadensersatz verklagen to sue for damage <plural | Pluralpl> Schadenmasculine | Maskulinum m damage harmful effect Beeinträchtigungfeminine | Femininum f damage harmful effect damage harmful effect examples to do damage to one’s reputation seinem Rufe schaden to do damage to one’s reputation Preismasculine | Maskulinum m damage price slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Rechnungfeminine | Femininum f damage price slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Zechefeminine | Femininum f damage price slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl damage price slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples what’s the damage? was kostet der Spaß? what’s the damage? „damage“: transitive verb damage [ˈdæmidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beschädigen Schaden zufügen, schaden, schädigen beschädigen damage something | etwassth damage something | etwassth (jemandem) Schaden zufügen, schaden damage somebody | jemandsb (jemanden) schädigen damage somebody | jemandsb damage somebody | jemandsb damage syn vgl. → see „injure“ damage syn vgl. → see „injure“ „damage“: intransitive verb damage [ˈdæmidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schaden erleiden nehmen, beschädigt werden Schaden erleidenor | oder od nehmen, beschädigt werden damage damage
„Bilge“: Femininum Bilge [ˈbɪlgə]Femininum | feminine f <Bilge; Bilgen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bilge bilge Bilge Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Bilge Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„vandal“: noun vandal [ˈvændəl]noun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vandale, Vandalin Vandalemasculine | Maskulinum m vandal Vandalinfeminine | Femininum f vandal vandal examples it was damaged by vandals es ist mutwillig beschädigt worden it was damaged by vandals
„exemplary“: adjective exemplaryadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) musterhaft, -gültig, nachahmenswert, vorbildlich exemplarisch, abschreckend typisch, Muster… musterhaft, -gültig, nachahmenswert, vorbildlich exemplary exemplary exemplarisch, abschreckend exemplary penaltyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemplary penaltyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples exemplary damages legal term, law | RechtswesenJUR Buße exemplary damages legal term, law | RechtswesenJUR typisch, Muster… exemplary typical exemplary typical
„waten“: intransitives Verb waten [ˈvaːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wade wade (durch through inDativ | dative (case) dat in inAkkusativ | accusative (case) akk into) waten waten
„bilge“: noun bilge [bildʒ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kielraum, Bilge, Flach, Kimm Bilgen-, Sod-, Schlagwasser Quatsch, Wertloses Abgeschmacktes Uninteressantes, Unsinn Bauch Kielraummasculine | Maskulinum m bilge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Bilgefeminine | Femininum f bilge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Kimmfeminine | Femininum f (unterster Teil des Schiffsrumpfes über dem Kiel) bilge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bilge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Flachneuter | Neutrum n (Boden in der Mitte des Schiffes) bilge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bilge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Bilgen-, Sod-, Schlagwasserneuter | Neutrum n bilge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bilge water bilge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bilge water Quatschmasculine | Maskulinum m bilge nonsense slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Unsinnmasculine | Maskulinum m bilge nonsense slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bilge nonsense slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (etwas) Wertlosesor | oder od Abgeschmacktesor | oder od Uninteressantes bilge slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bilge slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bauchmasculine | Maskulinum m bilge of barrel bilge of barrel „bilge“: intransitive verb bilge [bildʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) im Flach leck werden sich ausbauchen, hervorragen im Flach leck werden bilge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bilge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich ausbauchen, hervorragen bilge bulge obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bilge bulge obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „bilge“: transitive verb bilge [bildʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) im Flach leck machen, lenzpumpen ausbauchen im Flach leck machen bilge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bilge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lenzpumpen bilge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bilge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ausbauchen bilge make bulge obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bilge make bulge obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„damage(s) report“: noun damage reportnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schadensbericht Schadensberichtmasculine | Maskulinum m damage(s) report damage(s) report
„damaging“: adjective damagingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schädlich, nachteilig schädlich, nachteilig (to für) damaging damaging
„vindictive“: adjective vindictive [vinˈdiktiv]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rachsüchtig, nachtragend aus Rache, strafend, als Strafe rachsüchtig, nachtragend vindictive vengeful vindictive vengeful aus Rache, strafend, als Strafe vindictive as punishment vindictive as punishment examples vindictive damages Buße, Reugeld vindictive damages