German-English translation for "nachteilig"

"nachteilig" English translation

nachteilig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • disadvantageous
    nachteilig ungünstig
    nachteilig ungünstig
  • unfavorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nachteilig
    unfavourable, adverse britisches Englisch | British EnglishBr
    nachteilig
    nachteilig
examples
  • derogatory
    nachteilig abträglich
    nachteilig abträglich
  • prejudicial
    nachteilig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    detrimental
    nachteilig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    injurious
    nachteilig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nachteilig Rechtswesen | legal term, lawJUR
nachteilig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
nachteilig
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
jemanden nachteilig beeinflussen
to biasjemand | somebody sb
jemanden nachteilig beeinflussen
jemanden nachteilig beeinflussen
to have a bad influence onjemand | somebody sb
jemanden nachteilig beeinflussen
It is unacceptable for the state to interfere detrimentally in the life of a church.
Es ist inakzeptable, dass sich der Staat auf nachteilig in das Leben einer Kirche einmischt.
Source: Europarl
Let us no longer cherish causes which are so detrimental to us.
Lassen Sie uns nicht an Gründen festhalten, die für uns so nachteilig sind.
Source: Europarl
Delays at this point would be detrimental.
Verzögerungen würden sich jetzt nachteilig auswirken.
Source: Europarl
It does not adversely impact the environment and it protects the rural landscape.
Sie wirkt sich nicht nachteilig auf die Umwelt aus und dient dem Schutz von Naturlandschaften.
Source: Europarl
I believe that in actual fact this is having a detrimental effect.
Ich glaube, dass sich dies letztlich nachteilig auswirkt.
Source: Europarl
They therefore need to be assessed carefully so as not to lead to adverse effects.
Sie müssen daher sorgfältig geprüft werden, damit sie sich nicht nachteilig auswirken.
Source: Europarl
Relocation of this kind is detrimental to our interests in many ways.
Diese Art der Verlagerung ist für unsere Interessen in vielerlei Hinsicht nachteilig.
Source: Europarl
This could in the long term prove to be the undoing of this promising initiative.
Das könnte sich langfristig höchst nachteilig für diese viel versprechende Initiative auswirken.
Source: Europarl
Some biofuels are very detrimental to biodiversity and to food prices.
Einige Biokraftstoffe sind überaus nachteilig für die Artenvielfalt und die Nahrungsmittelpreise.
Source: Europarl
The infringement of citizens' right to information is particularly damaging.
Besonders nachteilig wirkt sich die Verletzung des Rechts der Bürger auf Information aus.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: