heurter
[œʀte]verbe transitif | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  examples
 -     heurterquelque chose | etwas qc
-    heurterquelque chose | etwas qc véhiculeauf etwas (accusatif | Akkusativacc) aufprallenheurterquelque chose | etwas qc véhicule
-   verletzenheurter sentiment (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigheurter sentiment (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
-    heurter personne
examples
  -   verletzenheurter personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigheurter personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
-    heurter
-   brüskierenheurterheurter
-   erschütternheurter les idées dequelqu’un | jemand qnheurter les idées dequelqu’un | jemand qn
heurter
[œʀte]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indirOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  heurter
[œʀte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  examples
 -     se heurter à, contre
-    se heurter à l’incompréhension dequelqu’un | jemand qn réfléchi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigauf jemandes Unverständnis (accusatif | Akkusativacc) stoßense heurter à l’incompréhension dequelqu’un | jemand qn réfléchi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- hide examplesshow examples
examples
 -    se heurter véhicules (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigse heurter véhicules (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
-    se heurterse heurter
-    se heurter réciproque, couleursnicht zusammenpassense heurter réciproque, couleurs
- hide examplesshow examples
