French-German translation for "heurter"

"heurter" German translation

heurter
[œʀte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • verletzen
    heurter sentiment (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heurter sentiment (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vor den Kopf stoßen
    heurter personne
    heurter personne
examples
  • verletzen
    heurter personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heurter personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vor den Kopf stoßen
    heurter
    heurter
  • brüskieren
    heurter
    heurter
  • erschüttern
    heurter les idées dequelqu’un | jemand qn
    heurter les idées dequelqu’un | jemand qn
examples
heurter
[œʀte]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
heurter
[œʀte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • se heurter à, contre
    stoßen an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    se heurter à, contre
  • se heurter à un obstacleet cetera | etc., und so weiter etc réfléchi
    auf ein Hinderniset cetera | etc., und so weiter etc stoßen, treffen
    se heurter à un obstacleet cetera | etc., und so weiter etc réfléchi
  • se heurter à l’incompréhension dequelqu’un | jemand qn réfléchi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf jemandes Unverständnis (accusatif | Akkusativacc) stoßen
    se heurter à l’incompréhension dequelqu’un | jemand qn réfléchi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hide examplesshow examples
examples
  • se heurter véhiculesaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se heurter véhiculesaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se heurter
    se heurter
  • se heurter réciproque, couleurs
    se heurter réciproque, couleurs
  • hide examplesshow examples
se heurter à de grosses difficultés
auf große Schwierigkeiten stoßen
se heurter à de grosses difficultés
se heurter de front
se cogner, se heurter à un mur
auf unüberwindliche Schwierigkeiten stoßen
se cogner, se heurter à un mur

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: