German-English translation for "umhängen"

"umhängen" English translation

umhängen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • put (etwas | somethingsth) (a)round one’s shoulders
    umhängen Mantel etc
    umhängen Mantel etc
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] etwas umhängen
    to putetwas | something sth (a)round one’s [sb’s] shoulders
    sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] etwas umhängen
  • wrap (etwas | somethingsth) (a)round one
    umhängen Schal, Tuch etc
    umhängen Schal, Tuch etc
  • umhängen → see „Katze
    umhängen → see „Katze
examples
  • put (etwas | somethingsth) over one’s shoulder
    umhängen Tasche, Gewehr
    umhängen Tasche, Gewehr
  • auch | alsoa. sling (etwas | somethingsth) over one’s shoulder
    umhängen mit Schwung
    umhängen mit Schwung
  • string (etwas | somethingsth) (a)round one’s shoulder
    umhängen quer über die Schulter
    umhängen quer über die Schulter
  • put (etwas | somethingsth) on
    umhängen Rucksack, Tornister etc
    umhängen Rucksack, Tornister etc
examples
  • sie weiß nicht, was sie sich noch alles umhängen soll in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is dripping with jewelry amerikanisches Englisch | American EnglishUS umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sie weiß nicht, was sie sich noch alles umhängen soll in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie weiß nicht, was sie sich noch alles umhängen soll in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she is dripping with jewellery britisches Englisch | British EnglishBr
    sie weiß nicht, was sie sich noch alles umhängen soll in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einer Sache ein Mäntelchen umhängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to gloss over a matter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einer Sache ein Mäntelchen umhängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • change (etwas | somethingsth) (a)round, rehang
    umhängen Bild etc
    umhängen Bild etc
umhängen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
sich (Dativ | dative (case)dat) ein frommes Mäntelchen umhängen
to play the saint, to pretend to be holier than thou
sich (Dativ | dative (case)dat) ein frommes Mäntelchen umhängen
einer Sache ein Mäntelchen umhängen
to gloss over a matter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
einer Sache ein Mäntelchen umhängen
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Mantel umhängen
to put a coat (a)round one’s shoulders
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Mantel umhängen

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: