German-English translation for "software disaster"

"software disaster" English translation

Did you mean Desaster, Diaster, Browser-Software or Software-Schutzeinrichtung?
gewöhnungsbedürftig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • that needs getting used to, that takes (some) time to get used to beideprädikativ | predicative(ly) präd
    gewöhnungsbedürftig
    gewöhnungsbedürftig
examples
  • die neue Software ist gewöhnungsbedürftig
    the new software takes some time to get used to
    die neue Software ist gewöhnungsbedürftig
business software
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Geschäftssoftwarefeminine | Femininum f
    business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Finanzsoftwarefeminine | Femininum f
    business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Software
[ˈzɔftvɛːr]Femininum | feminine f <Software; Softwares> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • software
    Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Selbstlerner
Maskulinum | masculine m, SelbstlernerinFemininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
draw on
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • anziehen, anlocken
    draw on attract figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    draw on attract figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich stützen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    draw on use
    draw on use
examples
draw on
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

disaster
British English | britisches EnglischBr [diˈzɑːstə] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈzæ(ː)stər]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Unglückneuter | Neutrum n (to für)
    disaster mishap, undoing
    Verderbenneuter | Neutrum n
    disaster mishap, undoing
    Missgeschickneuter | Neutrum n
    disaster mishap, undoing
    disaster mishap, undoing
examples
  • Unglückneuter | Neutrum n
    disaster catastrophe
    Katastrophefeminine | Femininum f
    disaster catastrophe
    disaster catastrophe
  • ungünstiger Aspekt
    disaster unfavourable aspect: of planetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    disaster unfavourable aspect: of planetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • übles Vorzeichen
    disaster evil portent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    disaster evil portent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • disaster syn → see „calamity
    disaster syn → see „calamity
  • disaster → see „cataclysm
    disaster → see „cataclysm
  • disaster → see „catastrophe
    disaster → see „catastrophe
knacken
[ˈknakən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • crack
    knacken Nüsse etc
    knacken Nüsse etc
examples
  • jemandem eine harte Nuss zu knacken geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a hard nut to crack
    jemandem eine harte Nuss zu knacken geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • crush
    knacken Flöhe, Läuse etc
    squash
    knacken Flöhe, Läuse etc
    knacken Flöhe, Läuse etc
  • break (oder | orod bust) open, crack
    knacken Geldschrank
    knacken Geldschrank
  • break into
    knacken Auto umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Auto umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • crack
    knacken Militär, militärisch | military termMIL Bunker
    knacken Militär, militärisch | military termMIL Bunker
  • bust
    knacken Militär, militärisch | military termMIL Panzer
    knacken Militär, militärisch | military termMIL Panzer
  • crack
    knacken Code, Verschlüsselung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Code, Verschlüsselung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • solve
    knacken Rätsel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Rätsel umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • break
    knacken Monopol umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Monopol umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • win
    knacken Jackpot umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacken Jackpot umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
knacken
[ˈknakən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • crack
    knacken von Glas, Eis etc
    knacken von Glas, Eis etc
  • creak
    knacken von Boden etc
    knacken von Boden etc
  • snap
    knacken von Zweig, Gebüsch etc
    knacken von Zweig, Gebüsch etc
  • crackle
    knacken von Holz im Feuer
    knacken von Holz im Feuer
  • make a creaking sound
    knacken von alten Möbeln, Treppen etc
    knacken von alten Möbeln, Treppen etc
  • click
    knacken von Gewehrschloss etc
    knacken von Gewehrschloss etc
  • crack
    knacken mit den Fingern
    knacken mit den Fingern
  • pop
    knacken in den Ohren
    knacken in den Ohren
  • crackle
    knacken Radio, Rundfunk | radioRADIO
    knacken Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • click
    knacken Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL im Hörer
    knacken Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL im Hörer
examples
  • nur in an (Dativ | dative (case)dat) etwas zu knacken haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to haveetwas | something sth to think about (oder | orod to chew on)
    nur in an (Dativ | dative (case)dat) etwas zu knacken haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
malicious
[məˈliʃəs]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • arglistig, (heim)tückisch
    malicious crafty
    malicious crafty
  • gehässig
    malicious spiteful
    malicious spiteful
  • bös-, mutwillig, vorsätzlich
    malicious legal term, law | RechtswesenJUR intentional
    malicious legal term, law | RechtswesenJUR intentional
examples
software
[ˈs(ɒ)ftwɛ(ə)(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Softwarefeminine | Femininum f
    software informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    software informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
natural disaster
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)