„lose out“: intransitive verb lose outintransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlecht wegkommen schlecht wegkommen lose out familiar, informal | umgangssprachlichumg lose out familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to lose out to sb/sth von j-m/etw verdrängt werden to lose out to sb/sth
„overawe“: transitive verb overawetransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tief beeindrucken, mit großer Ehrfurcht erfüllen einschüchtern, mit Furcht erfüllen tief beeindrucken, mit großer Ehrfurcht erfüllen overawe deeply impress overawe deeply impress einschüchtern, mit Furcht erfüllen overawe intimidate overawe intimidate examples to be overawed by sb/sth von j-m/etwas eingeschüchtertor | oder od tief beeindruckt sein to be overawed by sb/sth
„outen“: transitives Verb outen [ˈautən]transitives Verb | transitive verb v/t (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) out out outen outen examples jemanden als etwas outen to outjemand | somebody sb asetwas | something sth jemanden als etwas outen „outen“: reflexives Verb outen [ˈautən]reflexives Verb | reflexive verb v/r (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) come out examples sich outen come out sich outen
„gawk“: noun gawk [gɔːk]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tölpel, Dummkopf, Einfaltspinsel Tölpelmasculine | Maskulinum m gawk Dummkopfmasculine | Maskulinum m gawk Einfaltspinselmasculine | Maskulinum m gawk gawk „gawk“: intransitive verb gawk [gɔːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich wie ein Dummkopf benehmen, dumm glotzen sich wie ein Dummkopf benehmen, dumm glotzen gawk gawk examples to gawk at sb/sth j-n/etwas anglotzenor | oder od angaffen to gawk at sb/sth
„censorious“: adjective censorious [senˈsɔːriəs]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kritisch, streng tadelsüchtig, krittelig kritisch, streng censorious critical censorious critical tadelsüchtig, krittelig censorious fault-finding censorious fault-finding censorious syn vgl. → see „critical“ censorious syn vgl. → see „critical“ examples to be censorious of sb/sth j-n/etwas scharf kritisieren to be censorious of sb/sth
„do out of“: transitive verb do out oftransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jemanden um bringen examples to dosomebody | jemand sb out ofsomething | etwas sth jemanden umsomething | etwas etwas bringen to dosomebody | jemand sb out ofsomething | etwas sth
„dismissive“: adjective dismissive [disˈmisiv]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abweisend abweisend dismissive dismissive examples to bedismissive of sb/sth j-n/etwas abtun to bedismissive of sb/sth
„jump on“: intransitive verb jump onintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einsteigen einsteigen (object | Objektobj, inwith accusative | mit Akkusativ +akk) in Fahrzeug jump on -to literal(ly) | wörtlichwörtl jump on -to literal(ly) | wörtlichwörtl examples to jump on(to) sb/sth auf j-n/etw springen to jump on(to) sb/sth
„wish on“ wish on, wish upontransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb +obj> familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jemandem j-n/etw aufhängen examples to wish sb/sth onor | oder od uponsomebody | jemand sb jemandem j-n/etw aufhängen to wish sb/sth onor | oder od uponsomebody | jemand sb
„brown off“: transitive verb brown offtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) j-n/etw satthaben examples to be browned off with sb/sth especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg j-n/etw satthaben to be browned off with sb/sth especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg