„curst“ curst [kəː(r)st] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bösartig, giftig bösartig, giftig curst cursedespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial curst cursedespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„curse“: noun curse [kəː(r)s]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fluch Verdammung, Bannfluch, Kirchenbann Fluch, Unglück Menstruation, Periode Verwünschung, Fluch Fluchmasculine | Maskulinum m curse magic phrase curse magic phrase examples to lay a curse upon verfluchen, mit einem Fluch belegen to lay a curse upon there is a curse upon it es liegt ein Fluch darauf there is a curse upon it Verdammungfeminine | Femininum f curse religion | ReligionREL damnation curse religion | ReligionREL damnation Bann(fluch)masculine | Maskulinum m curse religion | ReligionREL excommunication Kirchenbannmasculine | Maskulinum m curse religion | ReligionREL excommunication curse religion | ReligionREL excommunication Fluch(wortneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m curse swear word, oath Verwünschungfeminine | Femininum f curse swear word, oath curse swear word, oath examples curses (like chickens) come home to roost Flüche fallen auf den Flucher zurück curses (like chickens) come home to roost not worth a (tinker’s) curse keinen Pfifferling wert not worth a (tinker’s) curse Fluchmasculine | Maskulinum m curse disaster Unglückneuter | Neutrum n (to für) curse disaster curse disaster examples a curse upon you! Fluch über dich! a curse upon you! the curse of Scotland die Karoneun (Spielkarte) the curse of Scotland the curse of Cain Fluchor | oder od Elend der Verbannung the curse of Cain Menstruationfeminine | Femininum f curse menstruation familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Periodefeminine | Femininum f curse menstruation familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs curse menstruation familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „curse“: transitive verb curse [kəː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf cursedor | oder od curst [kəː(r)st]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verfluchen, verwünschen, verdammen, fluchen auf lästern strafen, quälen mit dem Bannfluch belegen, exkommunizieren verfluchen, verwünschen, verdammen, fluchen auf (accusative (case) | Akkusativakk) curse put curse on, swear at curse put curse on, swear at examples curse it! zum Kuckuck damit! verflucht noch mal! curse it! lästern curse blaspheme against: God curse blaspheme against: God strafen, quälen curse punish <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)> curse punish <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)> examples to be cursed withsomething | etwas sth <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)> mitsomething | etwas etwas bestraftor | oder od gequält werdenor | oder od sein to be cursed withsomething | etwas sth <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)> mit dem Bannfluch belegen, exkommunizieren curse religion | ReligionREL excommunicate curse religion | ReligionREL excommunicate curse syn vgl. → see „execrate“ curse syn vgl. → see „execrate“ „curse“: intransitive verb curse [kəː(r)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fluchen, Flüche Verwünschungen ausstoßen lästern fluchen, Flücheor | oder od Verwünschungen ausstoßen (at über) curse utter oaths curse utter oaths lästern curse blaspheme curse blaspheme