„Kindschaft“: Femininum KindschaftFemininum | feminine f <Kindschaft; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) parents and child... examples relationship between parent(s) and child, filiation relationship between
„between“: preposition between [biˈtwiːn; bə-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zwischen unter zwischen between between examples between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Klemme, in einem schweren Dilemma, in einer Zwickmühle between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to fall between two stools sich zwischen zwei Stühle setzen to fall between two stools unter between among between among examples between ourselves unter uns (gesagt) between ourselves between you and me (and the bedpostor | oder od gatepostor | oder od lamppost) familiar, informal | umgangssprachlichumg unter unsor | oder od im Vertrauen (gesagt) between you and me (and the bedpostor | oder od gatepostor | oder od lamppost) familiar, informal | umgangssprachlichumg they bought it between them sie kauften es gemeinschaftlich they bought it between them we have only one pound between us wir haben zusammen nur ein Pfund we have only one pound between us hide examplesshow examples „between“: adverb between [biˈtwiːn; bə-]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dazwischen dazwischen between between examples few and far between vereinzelt, dünn gesät few and far between the space between der Zwischenraum the space between in between dazwischen in between
„betweenity“: noun betweenity [biˈtwiːniti; -nə-]noun | Substantiv s humorously | humorvoll, scherzhafthum obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dazwischenliegende, Zwischenzustand (das) Dazwischenliegende, Zwischenzustandmasculine | Maskulinum m betweenity betweenity
„in-between“: noun in-betweennoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vermittlerin, Zwischenhändler Vermittler(in), Zwischenhändler(in) in-between in-between „in-between“: adjective in-betweenadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vermittelnd dazwischenliegend vermittelnd in-between mediating in-between mediating dazwischenliegend in-between lying between in-between lying between
„betwixt“: adverb betwixt [biˈtwikst; bə-]adverb | Adverb adv poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dazwischen dazwischen betwixt betwixt examples betwixt and between in der Mitte, zwischen beiden, halband | und u. halb, weder das eine noch das andere betwixt and between „betwixt“: preposition betwixt [biˈtwikst; bə-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zwischen, unter zwischen, unter betwixt betwixt
„Scylla“: proper name Scylla [ˈsilə]proper name | Eigenname Eigenn Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Szylla Szyllafeminine | Femininum f (sechsköpfiges Ungeheuer der griech. Mythologie) Scylla Scylla examples between Scylla and Charybdis zwischen Szyllaand | und u. Charybdis, zwischen zwei großen Gefahren (von denen sich die eine nur umgehen lässt, indem man sich der anderen aussetzt) between Scylla and Charybdis
„go between“: transitive verb go betweentransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vermitteln zwischen vermitteln zwischen (dative (case) | Dativdat) go between go between
„go-between“: noun go-betweennoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vermittlerin, Mittelsmann, Unterhändlerin Maklerin Kupplerin Verbindungsglied Vermittler(in), Mittelsmannmasculine | Maskulinum m go-between middleman Unterhändler(in) go-between middleman go-between middleman Makler(in) go-between broker go-between broker Kuppler(in) go-between matchmaker go-between matchmaker Verbindungsgliedneuter | Neutrum n go-between connecting organ go-between connecting organ
„between-the-sheets“: adjective between-the-sheetsadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bett-, sexuell Bett- between-the-sheets between-the-sheets sexuell between-the-sheets between-the-sheets examples between-the-sheets problems sexuelle Probleme, Probleme im Bett between-the-sheets problems
„between deck“ between deck Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zwischendeck… Zwischendeck… between deck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ’tween-deck between deck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ’tween-deck