German-English translation for "gleichmäßig"

"gleichmäßig" English translation

gleichmäßig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • regular
    gleichmäßig regelmäßig
    even
    gleichmäßig regelmäßig
    gleichmäßig regelmäßig
examples
  • gleichmäßige Gesichtszüge [Atemzüge]
    regular features [breathingSingular | singular sg
    gleichmäßige Gesichtszüge [Atemzüge]
  • constant
    gleichmäßig gleichbleibend
    gleichmäßig gleichbleibend
examples
  • steady
    gleichmäßig gleichförmig
    uniform
    gleichmäßig gleichförmig
    gleichmäßig gleichförmig
examples
  • mit gleichmäßigen Schritten
    at a steady pace
    mit gleichmäßigen Schritten
  • even
    gleichmäßig Verteilung
    gleichmäßig Verteilung
gleichmäßig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • evenly
    gleichmäßig
    gleichmäßig
examples
examples
Licht und Schatten gleichmäßig verteilen
Licht und Schatten gleichmäßig verteilen
gleichmäßig bremsen
to apply the brakes uniformly
gleichmäßig bremsen
The air in this room is very smooth.
Die Luft in diesem Raum ist sehr gleichmäßig verteilt.
Source: TED
This means that burdens have to be shared equitably.
Das bedeutet, dass Lasten gleichmäßig verteilt werden müssen.
Source: Europarl
However, I will try to divide that time fairly and evenly.
Ich werde jedoch versuchen, diese Zeit fair und gleichmäßig aufzuteilen.
Source: Europarl
Member States will apply uniform and simplified procedures.
Die Mitgliedstaaten werden gleichmäßige und vereinfachte Verfahren anwenden.
Source: Europarl
We therefore used this criterion to distribute the speeches equally.
Daher haben wir dieses Kriterium angewendet, um die Redezeiten gleichmäßig zu verteilen.
Source: Europarl
In principle, they are supposed to work for equal development throughout Europe.
Prinzipiell sollten sie für eine gleichmäßige Entwicklung in ganz Europa arbeiten.
Source: Europarl
The efforts to reduce CO2 must be shared under the fairest of conditions.
Die Anstrengungen zur Verringerung von CO2 müssen gleichmäßig aufgeteilt werden.
Source: Europarl
It is vitally important that economic growth be equally spread around all European regions.
Es ist unerlässlich, dass das Wirtschaftswachstum alle europäischen Regionen gleichmäßig erfasst.
Source: Europarl
We must ensure that we have a steady fuel supply.
Wir müssen für uns eine gleichmäßige Treibstoffversorgung gewährleisten.
Source: Europarl
The first is to achieve a high common level of consumer protection.
Das Erste ist die Erreichung eines gleichmäßig hohen Verbraucherschutzniveaus.
Source: Europarl
It is the fixed costs that limit the diffusion of the networks.
Es sind die Festkosten, die die gleichmäßige Verteilung der Netzwerke beschränken.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!