German-English translation for "fortsetzen"

"fortsetzen" English translation

fortsetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • continue, carry on (with)
    fortsetzen Arbeit, Erzählung etc
    fortsetzen Arbeit, Erzählung etc
examples
  • continue
    fortsetzen wieder aufnehmen
    resume
    fortsetzen wieder aufnehmen
    fortsetzen wieder aufnehmen
examples
  • continue
    fortsetzen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    fortsetzen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • continue
    fortsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess
    hold
    fortsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess
    fortsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess
beharrlich in (oder | orod mit) etwas fortfahren, beharrlich etwas fortsetzen
to persevere withetwas | something sth
beharrlich in (oder | orod mit) etwas fortfahren, beharrlich etwas fortsetzen
sie konnten die Produktion nur in kleinerem Umfang fortsetzen
they could only continue production on a smaller scale
sie konnten die Produktion nur in kleinerem Umfang fortsetzen
etwas nahtlos fortsetzen
to continueetwas | something sth without interruption
etwas nahtlos fortsetzen
And so on and so forth.
Ich könnte die Aufzählung beliebig fortsetzen.
Source: Europarl
All this is common knowledge and I need say no more.
Die Situation ist bekannt, so daß es müßig wäre, die Aufzählung fortzusetzen.
Source: Europarl
For how long will this sterilization continue, and how far will it go?
Wie lange wird diese Sterilisierung fortgesetzt, und wie weit wird sie gehen?
Source: News-Commentary
No doubt the debate will continue, in the G-20 and elsewhere.
Zweifellos wird die Debatte im Rahmen der G-20 und anderswo fortgesetzt.
Source: News-Commentary
It makes no sense to continue with the debate.
Es macht keinen Sinn, die Debatte fortzusetzen.
Source: Europarl
We cannot allow the debate to continue because we are running out of time.
Wir können die Aussprache leider nicht fortsetzen, weil wir keine Zeit mehr haben.
Source: Europarl
Despite failing health, Luaty Beirao won't stop hunger strike
Trotz zunehmend schwacher Gesundheit wird Luaty Beirao seinen Hungerstreik fortsetzen
Source: GlobalVoices
Yet the US deficits have persisted, and even risen, since then.
Doch die US-Defizite haben sich seitdem fortgesetzt und sind sogar gestiegen.
Source: News-Commentary
It can do this indefinitely, and it seems likely that it will.
Er kann dies auf unbestimmte Zeit fortsetzen und es hat den Anschein als würde er das tun.
Source: News-Commentary
Soon, we will continue our journey.
Bald werden wir unseren Weg fortsetzen.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!