German-English translation for "Unterton"

"Unterton" English translation

Unterton
Maskulinum | masculine m <Unterton(e)s; Untertöne>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • undertone
    Unterton Musik | musical termMUS
    Unterton Musik | musical termMUS
  • undertone
    Unterton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Unterton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • er sagte das mit einem Unterton von Spott
    he said that with an undertone of mockery
    er sagte das mit einem Unterton von Spott
We are strongly opposed to the political overtones and undertones which are expressed in the report.
Wir distanzieren uns entschieden von den politischen Untertönen in dem Bericht.
Source: Europarl
I say this with a slight undertone of warning, I do not say threat, but warning.
Ich sage das mit einem leicht warnenden Unterton, ich will nicht sagen drohend, aber warnend.
Source: Europarl
Perhaps this was not true but there is a tone of voice that does not lie.
Vielleicht sind diese Berichte nicht wahr, doch es gibt Untertöne in der Stimme, die nicht täuschen.
Source: Europarl
What perturbs me about this report, however, is its threatening undertone.
Was mich aber an diesem Bericht stört, ist der drohende Unterton.
Source: Europarl
So I welcome the note of caution that I detect in some parts of the text.
Daher begrüße ich den warnenden Unterton, der in einigen Teilen des Textes anklingt.
Source: Europarl
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.
Sie sprach mit einem sarkastischen Unterton.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: