French-German translation for "intentionn��"

"intentionn��" German translation

intention
[ɛ̃tɑ̃sjõ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Absichtféminin | Femininum f
    intention
    intention
  • Vorsatzmasculin | Maskulinum m
    intention
    intention
  • Intentionféminin | Femininum f
    intention
    intention
examples
  • intention délibérée
    feste Absicht
    fester Vorsatz
    intention délibérée
  • intentions de vote
    voraussichtliche (Zahl der) Wählerstimmenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    intentions de vote
  • à l’intention dequelqu’un | jemand qn
    (speziell) für jemanden
    à l’intention dequelqu’un | jemand qn
  • hide examplesshow examples
mystificateur
[mistifikatœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-trice> mystificatrice [mistifikatʀis]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
mystificateur
[mistifikatœʀ]masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Spaßvogelmasculin | Maskulinum m
    mystificateur
    mystificateur
intentionné
[ɛ̃tɑ̃sjɔne]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <intentionnée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
législateur
[leʒislatœʀ]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gesetzgebermasculin | Maskulinum m
    législateur
    législateur
examples
  • les intentions du législateur
    die Absicht des Gesetzgebers
    les intentions du législateur
délibéré
[delibeʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <délibérée>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • entschlossen
    délibéré (≈ décidé)
    délibéré (≈ décidé)
examples
  • avoir l’intention délibérée de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    die feste Absicht haben zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    avoir l’intention délibérée de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
examples
délibéré
[delibeʀe]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Beratungféminin | Femininum f
    délibéré droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    délibéré droit, langage juridique | RechtswesenJUR
démasquer
verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • démasquer les intentions dequelqu’un | jemand qn
    aussi | aucha. hinter jemandes Absichten (accusatif | Akkusativacc) kommen
    démasquer les intentions dequelqu’un | jemand qn
  • démasquer son plan
    démasquer son plan
démasquer
verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
intentionnel
[ɛ̃tɑ̃sjɔnɛl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <intentionnelle>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • absichtlich
    intentionnel
    intentionnel
  • beabsichtigt
    intentionnel
    intentionnel
  • vorsätzlich
    intentionnel
    intentionnel
méprendre
[mepʀɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < prendre> style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • se méprendre surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    sich in jemandem, in etwas täuschen, irren
    se méprendre surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • à s’y méprendre se ressembler
    zum Verwechseln
    à s’y méprendre se ressembler
  • se méprendre sur les intentions réelles dequelqu’un | jemand qn
    jemandes wahre Absichten verkennen
    se méprendre sur les intentions réelles dequelqu’un | jemand qn
  • hide examplesshow examples
dissimuler
[disimyle]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • dissimuler des sentiments, des intentions
    Gefühle, Absichten verheimlichen
    dissimuler des sentiments, des intentions
  • ne pas dissimuler àquelqu’un | jemand qn que …
    jemandem gegenüber kein(en) Hehl daraus machen, dass …
    ne pas dissimuler àquelqu’un | jemand qn que …
dissimuler
[disimyle]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ne pas se dissimulerquelque chose | etwas qc
    sich (datif | Dativdat) über etwas (accusatif | Akkusativacc) klar, im Klaren sein
    sich keinen Illusionen über etwas (accusatif | Akkusativacc) hingeben
    ne pas se dissimulerquelque chose | etwas qc
examples
procès
[pʀɔsɛ]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Prozessmasculin | Maskulinum m
    procès
    procès
  • Rechtsstreitmasculin | Maskulinum m
    procès
    procès
examples
  • procès civil
    Zivilprozessmasculin | Maskulinum m
    procès civil
  • procès criminel ou pénal
    Strafprozessmasculin | Maskulinum m
    procès criminel ou pénal
  • avoir un procès
    einen Prozess laufen haben
    avoir un procès
  • hide examplesshow examples
examples
  • faux procès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unterstellung(en)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl)
    ungerechtfertigte Kritik
    faux procès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • faire un faux procès àquelque chose | etwas qc
    faire un faux procès àquelque chose | etwas qc
examples
  • procès d’intention
    Unterstellungféminin | Femininum f (von Absichten)
    procès d’intention
  • faire un procès d’intention àquelqu’un | jemand qn
    jemandem irgendwelche Absichten unterstellen
    faire un procès d’intention àquelqu’un | jemand qn