„TCAS“: Abkürzung TCASAbkürzung | abbreviation abk (= Traffic Alert and Collision Avoidance System) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) TCAS TCAS TCAS Kollisionswarnsystem TCAS Kollisionswarnsystem
„avoid“: transitive verb avoid [əˈvɔid]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vermeiden, ausweichen, aus dem Weg gehen, umgehen, entgehen aufheben, anfechten, annullieren, ungültig machen ausleeren vertreiben entrinnen (ver)meiden avoid avoid ausweichen, aus dem Weg gehen avoid einer Sacheor | oder od jemandem avoid einer Sacheor | oder od jemandem umgehen avoid Schwierigkeit avoid Schwierigkeit entgehen, entrinnen avoid einer Gefahr avoid einer Gefahr examples to avoidsomebody | jemand sb jemanden meiden to avoidsomebody | jemand sb to avoid doingsomething | etwas sth es vermeiden,something | etwas etwas zu tun to avoid doingsomething | etwas sth aufheben, anfechten, annullieren, ungültig machen avoid legal term, law | RechtswesenJUR invalidate avoid legal term, law | RechtswesenJUR invalidate (aus)leeren avoid empty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs avoid empty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vertreiben avoid drive out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs avoid drive out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „avoid“: intransitive verb avoid [əˈvɔid]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich entfernen sich entfernen avoid avoid avoid syn vgl. → see „escape“ avoid syn vgl. → see „escape“
„avoidance“: noun avoidance [əˈvɔidəns]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vermeidung, Umgehung, Meidung Anfechtung, Aufhebung, Widerruf, Nichtigkeitserklärung Freiwerden, Erledigung, Vakanz Vermeidungfeminine | Femininum f (ofsomething | etwas sth einer Sache) avoidance Umgehungfeminine | Femininum f (of a problem eines Problems) avoidance Meidungfeminine | Femininum f (ofsomebody | jemand sb einer Person) avoidance avoidance examples in (the) avoidance of um zu vermeiden in (the) avoidance of Anfechtungfeminine | Femininum f avoidance legal term, law | RechtswesenJUR invalidation Aufhebungfeminine | Femininum f avoidance legal term, law | RechtswesenJUR invalidation Widerrufmasculine | Maskulinum m avoidance legal term, law | RechtswesenJUR invalidation Nichtigkeitserklärungfeminine | Femininum f avoidance legal term, law | RechtswesenJUR invalidation avoidance legal term, law | RechtswesenJUR invalidation Freiwerdenneuter | Neutrum n avoidance becoming vacant Erledigungfeminine | Femininum f avoidance becoming vacant Vakanzfeminine | Femininum f (eines Amteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) avoidance becoming vacant avoidance becoming vacant
„collision“: noun collision [kəˈliʒən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zusammenstoß, Kollision Widerspruch, Zusammenstoß, Überschneidung, Gegensatz WiderStreit Zusammenstoßmasculine | Maskulinum m collision Kollisionfeminine | Femininum f collision collision examples to be on a collision course auf Kollisionskurs sein to be on a collision course to come into collision withsomething | etwas sth mitsomething | etwas etwas zusammenstoßen to come into collision withsomething | etwas sth collision mat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Leck-, Kollisionsmatte, Lecksegel, -tuch collision mat nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Widerspruchmasculine | Maskulinum m collision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zusammenstoßmasculine | Maskulinum m collision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Überschneidungfeminine | Femininum f collision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gegensatzmasculine | Maskulinum m collision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Wider)Streitmasculine | Maskulinum m collision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig collision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„avoidable“: adjective avoidableadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vermeidbar, vermeidlich annullierbar vermeidbar, vermeidlich avoidable avoidable examples not avoidable unvermeidlich, unumgänglich not avoidable annullierbar avoidable capable of being invalidated avoidable capable of being invalidated
„head-on“: adjective head-onadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit der Vorderseite nach vorn mit der Vorderseite nach vorn head-on head-on examples head-on collision frontaler Zusammenstoß head-on collision to crash head-on frontal zusammenstoßen to crash head-on
„side-on“: adjective side-onadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Seitenaufprall Seitenansicht examples side-on collision Seitenaufprallmasculine | Maskulinum m side-on collision side-on view Seitenansichtfeminine | Femininum f side-on view
„number of collisions“: noun number of collisionsnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stoßzahl Stoßzahlfeminine | Femininum f number of collisions mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH number of collisions mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
„risk-avoiding“: adjective risk-avoidingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) risikomeidend risikomeidend risk-avoiding risk-avoiding
„rear-end“: adjective rear-endadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) das Zugende betreffend, hinterster, e, es, letzt hinterst(er, e, es), letzt(er, e, es) rear-end especially | besondersbesonders das Zugende betreffend rear-end rear-end examples a rear-end collision ein Zusammenstoß mit den hinteren Wagen (des Zuges) a rear-end collision „rear-end“: transitive verb rear-endtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auffahren auf auffahren auf (accusative (case) | Akkusativakk) rear-end automobiles | AutoAUTO American English | amerikanisches EnglischUS rear-end automobiles | AutoAUTO American English | amerikanisches EnglischUS examples he was rear-ended by a Merc ihm ist ein Mercedes hinten reingefahren he was rear-ended by a Merc