German-English translation for "anfechten"

"anfechten" English translation

anfechten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • contest
    anfechten Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament, Patent, Vertrag
    dispute
    anfechten Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament, Patent, Vertrag
    auch | alsoa. oppose
    anfechten Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament, Patent, Vertrag
    anfechten Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament, Patent, Vertrag
  • appeal against
    anfechten Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    anfechten Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • challenge
    anfechten Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
    impeach
    anfechten Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
    object to
    anfechten Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
    anfechten Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
examples
  • dispute
    anfechten Auffassung, Maßnahme etc
    contest
    anfechten Auffassung, Maßnahme etc
    challenge
    anfechten Auffassung, Maßnahme etc
    anfechten Auffassung, Maßnahme etc
  • attack
    anfechten stärker
    impugn
    anfechten stärker
    anfechten stärker
  • disturb
    anfechten beunruhigen literarisch | literaryliter
    worry
    anfechten beunruhigen literarisch | literaryliter
    anfechten beunruhigen literarisch | literaryliter
examples
ein Testament anfechten
to contest (oder | orod dispute) a will
ein Testament anfechten
eine Entscheidung mit der Berufung anfechten
to appeal against a decision
eine Entscheidung mit der Berufung anfechten
die Ehelichkeit eines Kindes anfechten
to contest the legitimacy of a child
die Ehelichkeit eines Kindes anfechten
Complainants must also be able to appeal against negative decisions.
Zudem sollte es dem Beschwerdeführer möglich sein, eine negative Stellungnahme anzufechten.
Source: Europarl
First of all, the principle of universality is under attack.
Vor allem wird der Grundsatz der Universalität angefochten.
Source: Europarl
Unlike 1992, nobody now contests the Commission's proposals.
Im Unterschied zu 1992 werden die Vorschläge der Kommission heute von niemandem angefochten.
Source: Europarl
I would also like to contest the vote on paragraph 9.
Ich möchte auch die Abstimmung über Absatz 9 anfechten.
Source: Europarl
As we know, the Council's legal services challenged the opinion of the Commission.
Der Juristische Dienst des Rats hat, wie wir wissen, die Meinung der Kommission angefochten.
Source: Europarl
Your recipe will be contested, but not by Liberals and Democrats.
Ihr Rezept wird angefochten werden, aber nicht von den Liberalen und den Demokraten.
Source: Europarl
Canada is now threatening to challenge that through the WTO.
Kanada droht nun, dies über die WTO anzufechten.
Source: Europarl
I will not take issue with the statistical data that my fellow Members are giving you.
Ich werde nicht die statistischen Daten meiner Vorredner anfechten.
Source: Europarl
Will it become increasingly controversial and contested amongst European businesses in the future?
Wird es unter den europäischen Unternehmen zunehmend umstritten und angefochten werden?
Source: Europarl
This interpretation by the Committee on Constitutional Affairs is going to be contested today.
Diese Auslegung des Ausschusses für konstitutionelle Fragen wird heute angefochten werden.
Source: Europarl
That said his presence ought to be categorically challenged and condemned.
Selbstverständlich sollte seine Anwesenheit kategorisch angefochten und verurteilt werden.
Source: Europarl
The policy of dialogue and engagement can be challenged.
Die Politik des Dialogs und des Engagements kann angefochten werden.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!