English-German translation for "repel"

"repel" German translation

repel
[riˈpel]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf repelled>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zurückschlagen
    repel assailant, enemyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    repel assailant, enemyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abschlagen, abweisen, abwehren
    repel attacket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    repel attacket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abwehren, parieren
    repel blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    repel blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ab-, zurückweisen
    repel suitoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    repel suitoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ab-, ausschlagen
    repel offeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    repel offeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • von sich weisen
    repel suggestionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    repel suggestionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verwerfen
    repel dogmaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    repel dogmaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • abstoßen
    repel physics | PhysikPHYS
    repel physics | PhysikPHYS
examples
  • abstoßen
    repel disgust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    repel disgust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemandem) zuwider sein
    repel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    repel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
repel
[riˈpel]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf repelled>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Es erschreckte mich, dann langweilte es mich, dann stieß es mich ab.
It startled, then bored, then repelled me.
Source: TED
Das Erste war, dass, wenn Heliumatome einander abstossen, wenn sie einander berühren.
The first one was that when helium atoms touch each other, they repel.
Source: TED
Meistens also stoßen sie einander ab.
So, most of the time they repel.
Source: TED
Wenn man sie zusammendrückt, stoßen sie einander ab.
And you push them together and they repel.
Source: TED
Wie wehrt die Natur Bakterien ab?
How does nature repel bacteria?
Source: TED
Dazwischen ist eine wachsartige Schicht, die Wasser abweist.
Between them there's a waxy finish which repels water.
Source: TED
Dieser würde den Fahrer sozusagen ein wenig abstoßen, wenn er auf dem Weg nach unten ist.
So this would actually repel the rider a little bit as you're going down.
Source: TED
Mit Frontex findet eine Militarisierung der Flüchtlingsabwehr statt.
Frontex is militarising the EU's system of repelling refugees.
Source: Europarl
Jetzt, nach der Sporenbildung, haben die Sporen zurückgeschlagen.
Now after sporulation, the spores repel.
Source: TED
Die Lebenden rufe ich, die Toten beklage ich, die Blitze breche ich.
I call the living, I mourn the dead, I repel lightning.
Source: Tatoeba
Diese Versuche wurden jedoch weitestgehend abgeschmettert und nicht in das Visabkommen aufgenommen.
These attempts were mostly repelled and were not included in the visa agreement.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!