English-German translation for "reckoning"

"reckoning" German translation

reckoning
[ˈrekəniŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Rechnenneuter | Neutrum n
    reckoning calculating
    Zählenneuter | Neutrum n
    reckoning calculating
    reckoning calculating
  • Berechnungfeminine | Femininum f
    reckoning estimation
    Kalkulationfeminine | Femininum f
    reckoning estimation
    Schätzungfeminine | Femininum f
    reckoning estimation
    reckoning estimation
examples
  • by my reckoning
    nach meiner Schätzung, schätzungsweise
    by my reckoning
  • to be out of (or | oderod out in) one’s reckoning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich verrechnet haben
    to be out of (or | oderod out in) one’s reckoning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Abrechnungfeminine | Femininum f
    reckoning settling of accounts
    Rechenschaftfeminine | Femininum f
    reckoning settling of accounts
    reckoning settling of accounts
examples
  • day of reckoning
    day of reckoning
  • day of reckoning religion | ReligionREL
    (der) Jüngste Tag
    day of reckoning religion | ReligionREL
  • (Wirtshaus)Rechnungfeminine | Femininum f
    reckoning bill
    Zechefeminine | Femininum f
    reckoning bill
    reckoning bill
  • gegisstes Besteck, Koppelkursmasculine | Maskulinum m
    reckoning nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dead reckoning
    reckoning nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dead reckoning
  • (Wert)Schätzungfeminine | Femininum f
    reckoning distinction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ansehenneuter | Neutrum n
    reckoning distinction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reckoning distinction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
I was reckoning on doing that tomorrow
ich wollte das morgen machen
I was reckoning on doing that tomorrow
Wie steht es aber mit einer weitergehenden Abrechnung mit dem früheren Regime?
But what about the need for a wider reckoning with the former regime?
Source: News-Commentary
Aber es ist klar, daß die Probleme nun allmählich sichtbar werden.
But, clearly, the day of reckoning is at hand.
Source: Europarl
Aber auf lange Sicht kann China dieser Abrechnung nicht aus dem Weg gehen.
But in the long run China cannot avoid this reckoning.
Source: News-Commentary
Nun droht der Tag der Abrechnung.
Now the day of reckoning looms.
Source: News-Commentary
Es kommt der Tag der Abrechnung.
The day of reckoning is coming.
Source: Europarl
Die Rechnung bekommen wir beim Gasstreit präsentiert.
The reckoning will come in the form of the gas dispute.
Source: Europarl
Fünftens lässt sich der Tag der Abrechnung nicht endlos durch Finanzhilfen von außen hinausschieben.
Fifth, external financial assistance cannot postpone the day of reckoning forever.
Source: News-Commentary
Der 4. Juni war der Tag der Abrechnung in Dodge City (Ost).
June 4 was the day of reckoning in Dodge City East.
Source: News-Commentary
Am Schluss werden wir nicht umhin kommen, Grenzen aufzuzeigen.
In the final reckoning, we will have no choice but to lay down boundaries.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: