Spanish-German translation for "guardar"

"guardar" German translation

guardar
[gŭarˈðar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • guardar aalguien | jemand alguien dealguna cosa, algo | etwas a/c
    jemanden voralguna cosa, algo | etwas etwas (dativo | Dativdat) bewahren (o | odero schützen)
    guardar aalguien | jemand alguien dealguna cosa, algo | etwas a/c
  • guardar entre algodones en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    guardar entre algodones en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Dios guarde a usted (muchos años)
    keine direkte Übersetzung veraltete Schlussformel im Behördenstil
    Dios guarde a usted (muchos años)
  • hide examplesshow examples
  • bewachen
    guardar (≈ vigilar)
    guardar (≈ vigilar)
  • hüten
    guardar (≈ cuidar)
    guardar (≈ cuidar)
  • (be)schützen (vordativo | Dativ dat)
    guardar de (≈ proteger)
    guardar de (≈ proteger)
  • halten
    guardar palabra
    guardar palabra
examples
  • abspeichern
    guardar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    guardar informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
examples
no guardar relación con
in keinem Verhältnis stehen zu
no guardar relación con
estar ao | oder o guardar régimen
estar ao | oder o guardar régimen
guardar como oro en paño
wie seinen Augapfel hüten
guardar como oro en paño
no estar eno | oder o no guardar -ones con
nicht im rechten Verhältnis stehen zu (dativo | Dativdat)
no estar eno | oder o no guardar -ones con
almacenaro | oder o guardar datos
Daten abspeichern (o | odero sichern)
almacenaro | oder o guardar datos
guardar rencor aalguien | jemand alguien
jemandem grollen, jemandemalguna cosa, algo | etwas etwas nachtragen
guardar rencor aalguien | jemand alguien
guardar fidelidad aalguien | jemand alguien
jemandem die Treue halten
jemandem treu bleiben
guardar fidelidad aalguien | jemand alguien
llevar lutoo | oder o ir de lutoo | oder o guardar luto
llevar lutoo | oder o ir de lutoo | oder o guardar luto
guardar (las) distancias
guardar (las) distancias
guardar las formas
die Form wahren
guardar las formas
guardaralguna cosa, algo | etwas a/c en el buche
alguna cosa, algo | etwasetwas für sich behalten
guardaralguna cosa, algo | etwas a/c en el buche
guardar la línea
auf die Figur achten
guardar la línea
guardar como la niña de sus ojos
wie seinen Augapfel hüten
guardar como la niña de sus ojos
guardar cama
das Bett hüten
guardar cama
fiesta de guardar (o | odero de precepto)
gebotener Feiertagmasculino | Maskulinum m
fiesta de guardar (o | odero de precepto)
guardar el decoro
guardar el decoro
llevar lao | oder o guardar suo | oder o Rpl conservar su derecha
rechts gehen (o | odero fahren)
sich rechts halten
llevar lao | oder o guardar suo | oder o Rpl conservar su derecha
nadar y guardar la ropa
nadar y guardar la ropa
guardar (o | odero mantener) el anonimato
guardar (o | odero mantener) el anonimato

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!