régimen
[ˈrrɛximen]masculino | Maskulinum mOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Regierungsformfemenino | Femininum f, -systemneutro | Neutrum nrégimen política | PolitikPOLrégimen política | PolitikPOL
- Regimeneutro | Neutrum nrégimen despectivo | pejorativ, abwertenddesprégimen despectivo | pejorativ, abwertenddesp
examples
- régimen eclesiásticoKirchenregimentneutro | Neutrum nrégimen eclesiástico
- régimen feudal
- régimen policíacoPolizeiregimeneutro | Neutrum nrégimen policíaco
- hide examplesshow examples
- Systemneutro | Neutrum nrégimen en sentido figurado | figurativ, in übertragenem SinnfigOrdnungfemenino | Femininum frégimen en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigrégimen en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
- régimen fiscalSteuerwesenneutro | Neutrum nrégimen fiscal
- régimen arancelario de aduanasZolltarifordnungfemenino | Femininum frégimen arancelario de aduanas
- régimen de bienes matrimoniales jurisprudencia | RechtswesenJUREhegüterrechtneutro | Neutrum nrégimen de bienes matrimoniales jurisprudencia | RechtswesenJUR
- hide examplesshow examples
- Diätfemenino | Femininum frégimen medicina | MedizinMEDrégimen medicina | MedizinMED
- Rektionfemenino | Femininum frégimen gramática | GrammatikGRAMrégimen gramática | GrammatikGRAM
examples
- régimen abierto jurisprudencia | RechtswesenJURoffener Strafvollzugmasculino | Maskulinum mFreigangmasculino | Maskulinum m
- Freigängermasculino | Maskulinum m