„Wette“: Femininum WetteFemininum | femenino f <Wette; Wetten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) apuesta apuestaFemininum | femenino f Wette Wette examples eine Wette eingehen (oder | ood abschließen) hacer una apuesta eine Wette eingehen (oder | ood abschließen) was gilt die Wette? ¿qué apostamos? was gilt die Wette? die Wette gilt! ¡apostado! die Wette gilt! ich gehe jede Wette ein, dass apuesto cualquier cosa a que ich gehe jede Wette ein, dass um die Wette a porfía a cuál mejor (oder | ood más) um die Wette um die Wette laufen competir a quién corre más um die Wette laufen die Wette gilt! ¡apostado! die Wette gilt! hide examplesshow examples
„Wetter“: Neutrum Wetter [ˈvɛtər]Neutrum | neutro n <Wetters; Wetter> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tiempo tempestad, temporal grisú More examples... tiempoMaskulinum | masculino m Wetter Wetter examples wie ist das Wetter? ¿qué tiempo hace? wie ist das Wetter? es ist schönesoder | o od gutes Wetter hace buen tiempo es ist schönesoder | o od gutes Wetter das Wetter ist schlecht , es ist schlechtes Wetter hace mal tiempo das Wetter ist schlecht , es ist schlechtes Wetter bei günstigem Wetter si el tiempo lo permite bei günstigem Wetter bei schönem Wetter con buen tiempo bei schönem Wetter hide examplesshow examples tempestadFemininum | femenino f Wetter (≈ Unwetter) Wetter (≈ Unwetter) temporalMaskulinum | masculino m Wetter Wetter grisúMaskulinum | masculino m Wetter Bergbau | mineríaBERGB Wetter Bergbau | mineríaBERGB examples alle Wetter! <Interjektion, Ausruf | interjecciónint> ¡caramba! alle Wetter! <Interjektion, Ausruf | interjecciónint>
„wetten“: transitives Verb | intransitives Verb wettentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) apostar apostar (que) wetten dass wetten dass examples mit jemandem umetwas | alguna cosa, algo etwas wetten apostarseetwas | alguna cosa, algo a/c conjemand | alguien alguien mit jemandem umetwas | alguna cosa, algo etwas wetten (wollen wir) wetten? ¿apostamos? (wollen wir) wetten? umetwas | alguna cosa, algo etwas wetten apostaretwas | alguna cosa, algo a/c umetwas | alguna cosa, algo etwas wetten (um) 20 Euro wetten apostar veinte euros (um) 20 Euro wetten ich wette darauf! ¡apuesto que sí! ich wette darauf! ich wette darauf! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡a que sí! ich wette darauf! umgangssprachlich | uso familiarumg wetten, dass er es nicht weiß? ¡a que no lo sabe! wetten, dass er es nicht weiß? so haben wir nicht gewettet figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig eso no es lo convenido so haben wir nicht gewettet figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hide examplesshow examples
„Wetter“: Maskulinum WetterMaskulinum | masculino m <Wetters; Wetter> WetterinFemininum | femenino f <Wetterin; Wetterinnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) apostadora apostador(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino y femenino entre paréntesis m(f) Wetter (≈ Bieter,-in) Wetter (≈ Bieter,-in)
„wettern“: intransitives Verb wetternintransitives Verb | verbo intransitivo v/i umgangssprachlich | uso familiarumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) echar pestes echar pestes (contrajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c) wettern gegenetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden umgangssprachlich | uso familiarumg wettern gegenetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden umgangssprachlich | uso familiarumg „wettern“: unpersönliches Verb wetternunpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers umgangssprachlich | uso familiarumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hay tormenta... examples es wettert hay tormenta hay temporal es wettert
„schlagend“: als Adjektiv gebraucht schlagendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) contundente, rotundo, irrefutable contundente schlagend Beweis schlagend Beweis rotundo, irrefutable schlagend Argumentauch | también a. schlagend Argumentauch | también a. examples schlagende Wetter Bergbau | mineríaBERGB grisúMaskulinum | masculino m schlagende Wetter Bergbau | mineríaBERGB schlagende Verbindung Hochschulwesen/Universität | universidadUNIV asociación estudiantil que practica la esgrima schlagende Verbindung Hochschulwesen/Universität | universidadUNIV
„scheußlich“: Adjektiv scheußlich [ˈʃɔʏslɪç]Adjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) horrible, atroz, de perros horrible scheußlich (≈ hässlich, schrecklich) scheußlich (≈ hässlich, schrecklich) atroz scheußlich Verbrechenauch | también a. scheußlich Verbrechenauch | también a. de perros umgangssprachlich | uso familiarumg scheußlich Wetterauch | también a. scheußlich Wetterauch | también a. examples ein scheußliches Wetter un tiempo muy desapacible ein scheußliches Wetter ein scheußliches Wetter umgangssprachlich | uso familiarumg un tiempo de perros ein scheußliches Wetter umgangssprachlich | uso familiarumg „scheußlich“: Adverb scheußlich [ˈʃɔʏslɪç]Adverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sumamente desagradable saber a demonios hace un frío espantoso examples scheußlich unangenehm sumamente desagradable scheußlich unangenehm scheußlich schmecken saber a demonios scheußlich schmecken es ist scheußlich kalt hace un frío espantoso es ist scheußlich kalt
„versprechen“: transitives Verb versprechentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prometer prometer (etwas | alguna cosa, algoa/c ajemand | alguien alguien) versprechen jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig versprechen jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples jemandem versprechen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun prometer(le) ajemand | alguien alguien haceretwas | alguna cosa, algo a/c jemandem versprechen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun er hält nicht, was er verspricht no da lo que promete er hält nicht, was er verspricht sich (Dativ | dativodat) viel vonetwas | alguna cosa, algo etwas versprechen esperar mucho deetwas | alguna cosa, algo a/c sich (Dativ | dativodat) viel vonetwas | alguna cosa, algo etwas versprechen das Wetter verspricht gut zu werden el tiempo es prometedor das Wetter verspricht gut zu werden hide examplesshow examples „versprechen“: reflexives Verb versprechenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, ohne ge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) equivocarse al hablar examples sich versprechen equivocarse al hablar sich versprechen
„rennen“: intransitives Verb rennenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <rannte; gerannt; s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) correr, precipitarse correr rennen rennen precipitarse rennen (≈ vorwärtsstürzen) rennen (≈ vorwärtsstürzen) examples gegenetwas | alguna cosa, algo etwas rennen chocaroder | o od dar contraetwas | alguna cosa, algo a/c gegenetwas | alguna cosa, algo etwas rennen in sein Verderben rennen correr hacia su perdición in sein Verderben rennen um die Wette rennen echar una carrera um die Wette rennen er rennt dauernd zum Direktor umgangssprachlich | uso familiarumg siempre se queja al director er rennt dauernd zum Direktor umgangssprachlich | uso familiarumg hide examplesshow examples „rennen“: transitives Verb rennentransitives Verb | verbo transitivo v/t <rannte; gerannt; s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arrollar a examples jemanden über den Haufen rennen arrollar (oder | ood atropellar) ajemand | alguien alguien jemanden über den Haufen rennen
„gegen“: Präposition, Verhältniswort gegen [ˈgeːgən]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) contra a cambio de comparado con hacia, a eso de las con, para con contra gegen räumlichauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig gegen räumlichauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples gegen jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas sein estar en contra deoder | o od contrajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c gegen jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas sein gut gegen Fieber bueno para (oder | ood contra) la fiebre gut gegen Fieber gegen meinen Willen contra mi voluntad a pesar mío gegen meinen Willen gegen die Vernunft contrario a la razón gegen die Vernunft ich wette zehn gegen eins, dass apuesto diez contra uno a que… ich wette zehn gegen eins, dass hide examplesshow examples a cambio de gegen (≈ im Austausch für) gegen (≈ im Austausch für) examples gegen bar , gegen Barzahlung al contado gegen bar , gegen Barzahlung gegen Quittung Handel | comercioHANDEL contra recibo gegen Quittung Handel | comercioHANDEL comparado con gegen (≈ im Vergleich zu) gegen (≈ im Vergleich zu) hacia gegen Richtungsangabe gegen Richtungsangabe a eso de las gegen zeitlichauch | también a. gegen zeitlichauch | también a. examples gegen Ende hacia el fin, al terminar gegen Ende gegen sieben Uhr hacia las siete gegen sieben Uhr con, para con gegen (gegenüber) Verhalten gegen (gegenüber) Verhalten examples freundlich gegen jedermann sein ser amable con todo el mundo freundlich gegen jedermann sein „gegen“: Adverb gegen [ˈgeːgən]Adverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cerca de, alrededor de cerca de, alrededor de gegen vor Zahlen gegen vor Zahlen