German-Polish translation for "kommen"

"kommen" Polish translation

kommen
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <kam, käme, gekommen; sn>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • przychodzić <przyjść>
    kommen herkommen, sich nähern, auch | również, teża. Bus, Post, Zug usw, auch | również, teża. Winter, Nacht usw
    nadchodzić <nadejść>
    kommen herkommen, sich nähern, auch | również, teża. Bus, Post, Zug usw, auch | również, teża. Winter, Nacht usw
    kommen herkommen, sich nähern, auch | również, teża. Bus, Post, Zug usw, auch | również, teża. Winter, Nacht usw
  • przyjeżdżać <-jechać>, nadjeżdżać <-jechać>
    kommen fahrend
    kommen fahrend
  • nadciągać <-gnąć>
    kommen Marschkolonne, Gewitter
    kommen Marschkolonne, Gewitter
  • pojawi(a)ć się, zjawi(a)ć się
    kommen auftauchen
    kommen auftauchen
examples
  • angelaufen kommen
    nadbiegać <-biec>
    angelaufen kommen
  • komm, wir gehen! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
    chodź, (my) idziemy!
    komm, wir gehen! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
  • jemandem kommen die Tränen
    łzy napływają komuś do oczu
    jemandem kommen die Tränen
examples
examples
examples
  • jemandem frech kommen mitAdverb | przysłówek adv umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
    zachow(yw)ać się zuchwale wobecGenitiv | dopełniacz gen
    jemandem frech kommen mitAdverb | przysłówek adv umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
examples
  • zu sich kommen
    przyjśćperfektives Verb | czasownik dokonany pf do siebie
    zu sich kommen
  • ich komme zu nichts umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
    nie mam na nic czasu, stale brak mi (jest) czasu
    ich komme zu nichts umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
  • zu nichts kommen nicht reich werden
    niczego się nie dorobićperfektives Verb | czasownik dokonany pf
    zu nichts kommen nicht reich werden
  • hide examplesshow examples
examples
  • daher kommt es, dass …
    to pochodzi stąd, że
    daher kommt es, dass …
  • ich habe es kommen sehen
    ja to przewidywałem (-łam)
    ich habe es kommen sehen
  • wie kommt es, dass…?
    dlaczego …?, jak to się stało, że …?
    wie kommt es, dass…?
  • hide examplesshow examples
ins Kittchen kommen
pójśćperfektives Verb | czasownik dokonany pf do ciupy
ins Kittchen kommen
zur Einsicht kommen
opamiętać sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf
zur Einsicht kommen
zu Geld kommen
dochodzić <dojść>do pieniędzy
zu Geld kommen
zum Erliegen kommen
upaśćperfektives Verb | czasownik dokonany pf
zum Erliegen kommen
jemandem grob kommen
stawiać się (Dativ | celownikdatoder | albo, lub od wobecGenitiv | dopełniacz gen)
jemandem grob kommen
meist angekrochen kommen
przypełznąćperfektives Verb | czasownik dokonany pf
przyczołgać sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf
podpełzać <-znąć>
meist angekrochen kommen
zur Anprobe kommen
mieć przymiarkę
zur Anprobe kommen
auf Touren kommen
nab(ie)rać szybkościoder | albo, lub od rozpędu
auf Touren kommen
zur Sprache kommen
być przedmiotem rozmowy, być omawianym
zur Sprache kommen
angefahren kommen
nadjeżdżać <-jechać>
angefahren kommen
zu Schaden kommen
dozna(wa)ć obrażeń
zu Schaden kommen
zur Besinnung kommen
oprzytomniećperfektives Verb | czasownik dokonany pfauch | również, też a. figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig
zur Besinnung kommen
ins Gerede kommen
dostać się na ludzkie języki
ins Gerede kommen
er soll kommen
niech przyjdzie
er soll kommen
zu Kräften kommen
nab(ie)rać sił
zu Kräften kommen
in Gang kommen
zaczynać się, wywiąz(yw)ać się
in Gang kommen
nach oben kommen
wynurzać <-rzyć>się (z wody)
nach oben kommen
zum Vorschein kommen
ukaz(yw)ać się
zum Vorschein kommen
zur Welt kommen
zur Welt kommen
ans Ruder kommen
ująćperfektives Verb | czasownik dokonany pf ster (rządu) w swoje ręce
ans Ruder kommen

"Kommen" Polish translation

Kommen
Neutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-s; bpl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (wieder) im Kommen sein figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig
    (znów) wchodzić <wejść>w modę
    (wieder) im Kommen sein figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: