„durchregnen“: intransitives Verb durchregnenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.; unpersönlich | impersonaleunpers> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) piove dentro examples es regnet durch piove dentro es regnet durch
„regnen“: transitives Verb | intransitives Verb regnentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <unpersönlich | impersonaleunpers; h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) piovere piovere regnen regnen examples es regnet piove es regnet es hat die ganze Nacht geregnet è (oder | ood ha) piovuto tutta la notte es hat die ganze Nacht geregnet es regnet Proteste figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig piovono proteste es regnet Proteste figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig es regnet Bindfäden (oder | ood wie aus Eimern) umgangssprachlich | familiareumg piove a dirotto (oder | ood a catinelle) es regnet Bindfäden (oder | ood wie aus Eimern) umgangssprachlich | familiareumg hide examplesshow examples
„niederregnen“: intransitives Verb niederregnenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) piovere piovere niederregnen niederregnen examples Konfetti regnet auf sie nieder su di loro piovono coriandoli Konfetti regnet auf sie nieder
„ausgenommen“: Konjunktion ausgenommenKonjunktion | congiunzione konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tranne, eccetto a meno che tranne, eccetto ausgenommen nur nicht ausgenommen nur nicht examples es waren alle da, ausgenommen er (oder | ood er ausgenommen) c’erano tutti tranne lui es waren alle da, ausgenommen er (oder | ood er ausgenommen) a meno che ausgenommen es sei denn ausgenommen es sei denn examples ich werde kommen, ausgenommen es regnet verrò, a meno che non piova ich werde kommen, ausgenommen es regnet
„einregnen“: intransitives Verb einregnenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) piovere addosso a... era subissato di domande... examples auf jemanden einregnen piovere addosso ajemand | qualcuno qn auf jemanden einregnen Einwände, Fragen regneten auf ihn ein gli piovevano addosso obiezioni da tutte le parti, era subissato di domande Einwände, Fragen regneten auf ihn ein „einregnen“: reflexives Verb einregnenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich einregnen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dopo il temporale è iniziata una pioggia continua examples nach dem Gewitter hat es sich eingeregnet unpersönlich | impersonaleunpers dopo il temporale è iniziata una pioggia continua nach dem Gewitter hat es sich eingeregnet unpersönlich | impersonaleunpers
„doll“: Adjektiv dollAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) incredibile, insolito grandioso, fantastico bello fastidioso, sgradevole incredibile, insolito doll doll examples eine -e Sache, Geschichte una cosa, storia incredibile eine -e Sache, Geschichte grandioso, fantastico doll doll examples eine -e Party un party fantastico eine -e Party einfach doll, sage ich dir! semplicemente fantastico, ti dico! einfach doll, sage ich dir! bello doll ironisch | ironicoiron doll ironisch | ironicoiron examples eine -e Freundschaft ist das! (ma che) bella amicizia! eine -e Freundschaft ist das! fastidioso, sgradevole doll schlimm doll schlimm examples ein -er Lärm un rumore fastidioso ein -er Lärm „doll“: Adverb dollAdverb | avverbio adv regional | regionalereg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) molto molto doll doll examples ich habe mich doll gefreut mi ha fatto molto piacere ich habe mich doll gefreut es regnet immer -er piove sempre di più es regnet immer -er
„Strom“: Maskulinum StromMaskulinum | maschile m <-[e]s; Ströme> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grande fiume corrente energia elettrica, corrente More examples... (grande) fiumeMaskulinum | maschile m Strom Fluss Strom Fluss examples ein Strom von Blut figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig un fiume di sangue ein Strom von Blut figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ein Strom von Menschen una fiumana di gente ein Strom von Menschen correnteFemininum | femminile f Strom Strömung Strom Strömung examples mit dem Strom schwimmen nuotare seguendo la corrente mit dem Strom schwimmen mit dem Strom schwimmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig seguire la corrente mit dem Strom schwimmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig gegen den Strom schwimmen nuotare contro corrente gegen den Strom schwimmen gegen den Strom schwimmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig andare contro corrente gegen den Strom schwimmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig hide examplesshow examples correnteFemininum | femminile f (elettrica) Strom Elektrotechnik und Elektrizität | elettrotecnicaELEK Strom Elektrotechnik und Elektrizität | elettrotecnicaELEK energiaFemininum | femminile f elettrica Strom Technik | tecnicaTECH Strom Technik | tecnicaTECH examples den Strom ausschalten staccare la corrente den Strom ausschalten examples in Strömen fließen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig scorrere a fiumi in Strömen fließen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig es regnet in Strömen piove a catinelle es regnet in Strömen unter Strom stehen Elektrotechnik und Elektrizität | elettrotecnicaELEK essere sotto tensione unter Strom stehen Elektrotechnik und Elektrizität | elettrotecnicaELEK
„außer“: Präposition, Verhältniswort außerPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Dativ | con dativo+dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eccetto, tranne oltre a fuori eccetto, tranne außer außer examples alle außer ihm tutti tranne lui alle außer ihm oltre a außer neben außer neben fuori außer außer examples außer Dienst fuori servizio außer Dienst die Fabrik ist außer Betrieb la fabbrica ha cessato l’attività die Fabrik ist außer Betrieb außer Haus sein essere usciti außer Haus sein außer sich (Dativ | dativodat) geraten perdere il controllo außer sich (Dativ | dativodat) geraten außer Frage stellen mettere fuori discussione außer Frage stellen außer Zweifel stellen non mettere in dubbio außer Zweifel stellen außer sich (Dativ | dativodat) vor Freude sein essere fuori di sé dalla gioia außer sich (Dativ | dativodat) vor Freude sein hide examplesshow examples „außer“: Konjunktion außerKonjunktion | congiunzione konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se non, a meno che se non, a meno che außer außer examples ich komme, außer (wenn) es regnet vengo, a meno che non piova ich komme, außer (wenn) es regnet
„es“: Personalpronomen | Neutrum esPersonalpronomen | pronome personale pers prNeutrum | neutro n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lo, la, ne More examples... examples was macht das Kind? – es spielt als Subjekt wird es nicht übersetzt cosa fa il bambino? – gioca was macht das Kind? – es spielt als Subjekt wird es nicht übersetzt wer ist da? – ich bin es als Subjekt wird es nicht übersetzt chi è? – sono io wer ist da? – ich bin es als Subjekt wird es nicht übersetzt es freut mich, dass… als Subjekt wird es nicht übersetzt mi fa piacere che … es freut mich, dass… als Subjekt wird es nicht übersetzt es ist Nacht als Subjekt wird es nicht übersetzt è notte es ist Nacht als Subjekt wird es nicht übersetzt es ist schön, hier zu sein als Subjekt wird es nicht übersetzt è bello essere qui es ist schön, hier zu sein als Subjekt wird es nicht übersetzt es kann sein als Subjekt wird es nicht übersetzt può essere es kann sein als Subjekt wird es nicht übersetzt es meldete sich niemand als Subjekt wird es nicht übersetzt non si presentò nessuno es meldete sich niemand als Subjekt wird es nicht übersetzt es regnet als Subjekt wird es nicht übersetzt piove es regnet als Subjekt wird es nicht übersetzt es sei denn, dass … als Subjekt wird es nicht übersetzt a meno che … es sei denn, dass … als Subjekt wird es nicht übersetzt es war einmal ein König als Subjekt wird es nicht übersetzt c’era una volta un re es war einmal ein König als Subjekt wird es nicht übersetzt hide examplesshow examples lo, la, ne es als Objekt es als Objekt examples das Kind schläft, wecke es nicht auf! il bimbo dorme, non svegliarlo! das Kind schläft, wecke es nicht auf! siehst du das Haus? – ja, ich sehe es vedi quella casa? – sì, la vedo siehst du das Haus? – ja, ich sehe es er wird es bereuen se ne pentirà er wird es bereuen examples ich bin es leid sono stufo ich bin es leid
„noch“: Adverb nochAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ancora non più tardi per quanto in più neppure, neanche More examples... ancora noch noch examples es ist noch Zeit c’è ancora tempo es ist noch Zeit das wusste ich noch nicht non lo sapevo ancora das wusste ich noch nicht ich habe noch 10 Euro ho ancora 10 euro ich habe noch 10 Euro das ist noch schöner è ancora più bello das ist noch schöner noch heute ancora oggi, oggi stesso noch heute sie will noch mehr haben ne vuole (ancora) di più sie will noch mehr haben wird er noch kommen? arriverà ancora? wird er noch kommen? hide examplesshow examples non più tardi noch erst noch erst examples noch bis vor drei Tagen non più tardi di (oder | ood fino a) tre giorni fa noch bis vor drei Tagen noch gestern soltanto ieri noch gestern per quanto noch egal wie noch egal wie examples jeder Betrag, mag er noch so gering sein (oder | ood sei er noch so gering) qualunque importo per quanto esiguo (oder | ood per esiguo che sia) jeder Betrag, mag er noch so gering sein (oder | ood sei er noch so gering) du kannst dich noch so ärgern … puoi arrabbiarti quanto vuoi … du kannst dich noch so ärgern … in più noch außerdem noch außerdem examples was soll ich noch tun? in più che posso fare? was soll ich noch tun? examples du erkältest dich noch! warnend ti prenderai un raffreddore du erkältest dich noch! warnend neppure, neanche noch mit Negation noch mit Negation examples das kostet noch keine 10 Euro non costa neppure 10 euro das kostet noch keine 10 Euro examples wie hieß er noch? ma com’è che si chiamava? wie hieß er noch? examples das auch noch! ci mancava solo questa! das auch noch! noch einmal ancora una volta noch einmal noch einmal so groß grande il doppio noch einmal so groß noch einmal so viel due volte tanto noch einmal so viel es regnet kaum noch non piove quasi più es regnet kaum noch noch und noch a non finire noch und noch hide examplesshow examples