German-French translation for "belege"

"belege" French translation

Did you mean belegt?
Beleg
[bəˈleːk]Maskulinum | masculin m <Belege̸s; Belege>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pièce justificative
    Beleg (≈ Beweis)
    Beleg (≈ Beweis)
  • quittanceFemininum | féminin f
    Beleg (≈ Quittung)
    Beleg (≈ Quittung)
  • référenceFemininum | féminin f
    Beleg (≈ Belegstelle)
    Beleg (≈ Belegstelle)
belegen
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • recouvrir (de)
    belegen mit Fußboden
    belegen mit Fußboden
  • garnir (de)
    belegen Technik | technique, technologieTECH Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
    belegen Technik | technique, technologieTECH Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
  • réserver
    belegen Sitzplatz (≈ reservieren)
    belegen Sitzplatz (≈ reservieren)
  • occuper
    belegen (≈ besetzt halten)
    belegen (≈ besetzt halten)
  • prouver
    belegen Behauptung
    belegen Behauptung
urkundlich
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
urkundlich
Adverb | adverbe adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Vorlesung
Femininum | féminin f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • coursMaskulinum | masculin m
    Vorlesung
    Vorlesung
examples
Platz
[plats]Maskulinum | masculin m <Platzes; Plätze>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • placeFemininum | féminin f
    Platz (≈ Sitzplatz)
    Platz (≈ Sitzplatz)
examples
  • endroitMaskulinum | masculin m
    Platz (≈ Ort)
    Platz (≈ Ort)
  • lieuMaskulinum | masculin m
    Platz
    Platz
  • emplacementMaskulinum | masculin m
    Platz (≈ Stelle)
    Platz (≈ Stelle)
examples
  • (nicht) an seinem Platz sein
    (ne pas) être à sa place
    (nicht) an seinem Platz sein
  • fehl am Platze sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être déplacé
    fehl am Platze sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • ein Platz an der Sonne figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ein Platz an der Sonne figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • hide examplesshow examples
  • placeFemininum | féminin f
    Platz in einer Stadt
    Platz in einer Stadt
  • rond-pointMaskulinum | masculin m
    Platz runder
    Platz runder
examples
  • terrainMaskulinum | masculin m (de sport)
    Platz (≈ Sportplatz)
    Platz (≈ Sportplatz)
  • courtMaskulinum | masculin m
    Platz (≈ Tennisplatz)
    Platz (≈ Tennisplatz)
examples
  • placeFemininum | féminin f
    Platz (≈ Stellung)
    Platz (≈ Stellung)
  • posteMaskulinum | masculin m
    Platz
    Platz
examples
  • placeFemininum | féminin f
    Platz (≈ Raum)
    Platz (≈ Raum)
  • espaceMaskulinum | masculin m
    Platz
    Platz
examples