„Bronze“: Femininum Bronze [ˈbrõːsə]Femininum | feminine f <Bronze; Bronzen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bronze bronze bronze object bronze Bronze Farbe Bronze Farbe examples echte Bronze real bronze echte Bronze gefirnisste (oder | orod unechte) Bronze varnished bronze gefirnisste (oder | orod unechte) Bronze bronze Bronze Metallurgie | metallurgyMETALL <nurSingular | singular sg> Bronze Metallurgie | metallurgyMETALL <nurSingular | singular sg> bronze (object) Bronze Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bronze Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
„irony“: noun irony [ˈai(ə)rəni]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ironie ironische Bemerkung, Spöttelei Ironie Ironiefeminine | Femininum f irony irony examples the irony of fate die Ironie des Schicksals the irony of fate Socratic irony philosophy | PhilosophiePHIL sokratische Ironie (vorgebliche Unwissenheit) Socratic irony philosophy | PhilosophiePHIL the irony of it all is that … das Ironische daran ist, dass …, die Ironie liegt darin, dass … the irony of it all is that … ironische Bemerkung, Spötteleifeminine | Femininum f irony ironic remark irony ironic remark Ironiefeminine | Femininum f irony in drama irony in drama tragic irony syn vgl. → see „wit“ tragic irony syn vgl. → see „wit“
„Buchdruckfirnis“: Maskulinum BuchdruckfirnisMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) letterpress varnish letterpress varnish Buchdruckfirnis Buchdruckfirnis examples Buchdruckfirnis für Bronze [Blattgold] bronze [gold leaf] varnish Buchdruckfirnis für Bronze [Blattgold]
„bronze“: noun bronze [br(ɒ)nz]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bronze, Erz, Kanonen-, Stückgut, Glockenmetall Bronzelegierung Bronze Bronzefarbe Bronzefeminine | Femininum f bronze Erzneuter | Neutrum n bronze Kanonen-, Stückgutneuter | Neutrum n bronze Glockenmetallneuter | Neutrum n bronze bronze Bronzelegierungfeminine | Femininum f bronze bronze alloy bronze bronze alloy bronze → see „aluminium“ bronze → see „aluminium“ Bronzefeminine | Femininum f bronze statue, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bronze statue, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bronzefarbefeminine | Femininum f bronze colour bronze colour „bronze“: transitive verb bronze [br(ɒ)nz]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bronzieren, wie Bronze färben härten bronzieren, wie Bronze färben bronze bronze härten bronze harden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bronze harden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „bronze“: intransitive verb bronze [br(ɒ)nz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich bräunen, sich wie Bronze färben sich bräunen, sich wie Bronze färben bronze bronze examples bronzed cheeks gebräunte Wangen bronzed cheeks „bronze“: adjective bronze [br(ɒ)nz]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bronzen, bronzefarben, Bronze… bronzen, bronzefarben bronze bronze Bronze… bronze bronze
„bronzen“: Adjektiv bronzenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bronze bronzed, suntanned bronze (attributiv, beifügend | attributive useattr) bronzen bronzen bronzed bronzen Gesichtsfarbe suntanned bronzen Gesichtsfarbe bronzen Gesichtsfarbe
„irony“: adjective irony [ˈaiə(r)ni]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eisern eisenhaltig eisenartig eisern irony irony eisenhaltig irony containing iron: earth irony containing iron: earth eisenartig irony like iron irony like iron
„bronzing“: noun bronzing [ˈbr(ɒ)nziŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bronzieren Metall-, Bronzeglanz Bronzierenneuter | Neutrum n bronzing bronzing Metall-, Bronzeglanzmasculine | Maskulinum m bronzing lustre bronzing lustre
„bronzed“: adjective bronzed [br(ɒ)nzd]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bronziert gebräunt, braun bronziert bronzed bronzed (sonnen)gebräunt, braun (gebrannt) bronzed sun-tanned bronzed sun-tanned
„weapon“: noun weapon [ˈwepən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Waffe, Wehr als Waffe dienendes Organ Glied Kampfmittel, Waffe Schwanz Waffefeminine | Femininum f weapon Wehrfeminine | Femininum f weapon weapon als Waffe dienendes Organor | oder od Glied weapon biology | BiologieBIOL on plant or animal weapon biology | BiologieBIOL on plant or animal Kampfmittelneuter | Neutrum n weapon figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Waffefeminine | Femininum f weapon figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig weapon figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples he used the double-edged weapon of irony er benutzte die zweischneidige Waffe der Ironie he used the double-edged weapon of irony Schwanzmasculine | Maskulinum m weapon penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl weapon penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„Medaille“: Femininum Medaille [meˈdaljə]Femininum | feminine f <Medaille; Medaillen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) medal medal Medaille Medaille examples Medaille in Gold [Silber, Bronze] gold [silver, bronze] medal Medaille in Gold [Silber, Bronze] eine Medaille prägen [schlagen, gießen] lassen to have a medal coined [stamped, cast] eine Medaille prägen [schlagen, gießen] lassen er ist Inhaber einer bronzenen Medaille he has a bronze medal, he is a bronze medal(l)ist er ist Inhaber einer bronzenen Medaille eine olympische Medaille verliehen bekommen to be presented with an Olympic medal eine olympische Medaille verliehen bekommen die Kehrseite der Medaille figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the other side of the coin die Kehrseite der Medaille figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg damit kannst du dir keine Medaille erringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron you will hardly win any medals like that damit kannst du dir keine Medaille erringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron hide examplesshow examples