„torse“: masculin torse [tɔʀs]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Oberkörper Torso Oberkörpermasculin | Maskulinum m torse torse examples torse nu mit nacktem Oberkörper torse nu se mettre torse nu den Oberkörper frei machen se mettre torse nu Torsomasculin | Maskulinum m torse sculpture | BildhauereiSCULP torse sculpture | BildhauereiSCULP
„nu“: adjectif (qualificatif) nu [ny]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nackt, bloß, nackt nackt, kahl, blank nackt nu personne,aussi | auch a. vérité nu personne,aussi | auch a. vérité bloß nu bras, etc nackt nu bras, etc nu bras, etc examples tout nu, nu comme un ver splitter(faser)nackt tout nu, nu comme un ver la vérité toute nue (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig die nackte, reine, ungeschminkte Wahrheit la vérité toute nue (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig à moitié nu halb nackt notdürftig bekleidet à moitié nu les mains nueslocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv mit bloßen Händen les mains nueslocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv se battre les mains nues sich mit bloßen Fäusten verteidigen se battre les mains nues (les) pieds nus barfuß (les) pieds nus (la) tête nue mit bloßem, entblößtem Kopf ohne Kopfbedeckung barhäuptig (la) tête nue (le) torse nu mit nacktem Oberkörper (le) torse nu à l’œil nu mit bloßem Auge à l’œil nu se mettre nu sich nackt ausziehen se mettre nu hide examplesshow examples nackt nu mur nu mur kahl nu aussi | aucha. pièce, arbre nu aussi | aucha. pièce, arbre blank nu fil, épée nu fil, épée examples épée nue blankes Schwert épée nue fil nu blanker Draht fil nu mettre à nu fil électrique freilegen, bloß legen mettre à nu fil électrique mettre à nu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig entblößen mettre à nu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre à nu schonungslos darstellen mettre à nu mettre à nu offen darlegen mettre à nu hide examplesshow examples „nu“: masculin nu [ny]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Akt Aktmasculin | Maskulinum m nu BEAUX-ARTS nu BEAUX-ARTS examples nu féminin couché liegender weiblicher Akt nu féminin couché nu photographique Aktfotoneutre | Neutrum n, -aufnahmeféminin | Femininum f nu photographique
„perceptible“: adjectif (qualificatif) perceptible [pɛʀsɛptibl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wahrnehmbar spürbar, merklich fassbar, fasslich, spürbar, begreiflich wahrnehmbar perceptible perceptible examples perceptible à l’œil nu mit bloßem Auge erkennbar, wahrnehmbar perceptible à l’œil nu perceptible (à l’oreille) son hörbar vernehmbar perceptible (à l’oreille) son spürbar perceptible avantage, amélioration perceptible avantage, amélioration merklich perceptible perceptible fassbar perceptible ironie, subtilité etc perceptible ironie, subtilité etc fasslich perceptible perceptible spürbar perceptible perceptible begreiflich perceptible perceptible
„nu-pieds“: adverbe nu-piedsadverbe | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) barfuß barfuß nu-pieds nu-pieds „nu-pieds“: masculin pluriel nu-piedsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einfache Sandalen (einfache) Sandalenféminin pluriel | Femininum Plural fpl nu-pieds nu-pieds
„nu-tête“: adverbe nu-têteadverbe | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ohne Kopfbedeckung ohne Kopfbedeckung nu-tête nu-tête
„va-nu-pieds“: masculin et féminin va-nu-piedsmasculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bettlerin Bettler(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) va-nu-pieds va-nu-pieds
„promener“: verbe transitif promener [pʀɔmne]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è-> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spazieren führen, spazieren fahren, ausfahren, ausführen gleiten lassen, schweifen lassen More examples... spazieren führen promener personne promener personne spazieren fahren promener bébé promener bébé ausfahren promener promener ausführen promener chien promener chien examples promenerquelque chose | etwas qc dans les rues etwas durch die Straßen tragen promenerquelque chose | etwas qc dans les rues promener partout sa tristesse (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig seine Traurigkeit überall mit sich herumtragen promener partout sa tristesse (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ça te promènera da machst du gleich einen kleinen Spaziergang da kommst du ein bisschen raus ça te promènera gleiten lassen promener ses doigts promener ses doigts schweifen lassen (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc) promener sur son regard promener sur son regard examples envoyer promenerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden zum Teufel jagen envoyer promenerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig envoyer tout promener familier | umgangssprachlichfam alles hinschmeißen envoyer tout promener familier | umgangssprachlichfam „promener“: verbe pronominal promener [pʀɔmne]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è-> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spazieren gehen barfuß herumlaufen spazieren fahren eine Boots-, Dampferfahrt machen eine Spazierfahrt machen ins Grüne rausfahren examples (aller) se promener à pied spazieren gehen (aller) se promener à pied (aller) se promener en voiture, en vélo spazieren fahren (aller) se promener en voiture, en vélo se promener en bateau eine Boots-, Dampferfahrt machen se promener en bateau se promener en voiture aussi | aucha. eine Spazierfahrt machen se promener en voiture se promener en voiture familier | umgangssprachlichfam (ins Grüne) rausfahren se promener en voiture familier | umgangssprachlichfam hide examplesshow examples examples se promener nu-pieds,et cetera | etc., und so weiter etc barfußet cetera | etc., und so weiter etc herumlaufen se promener nu-pieds,et cetera | etc., und so weiter etc
„ver“: masculin ver [vɛʀ]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wurm, Made Wurmmasculin | Maskulinum m ver ver Madeféminin | Femininum f ver (≈ asticot) ver (≈ asticot) examples ver blanc Engerlingmasculin | Maskulinum m ver blanc ver luisant Glühwürmchenneutre | Neutrum n Leuchtkäfermasculin | Maskulinum m ver luisant ver solitaire Bandwurmmasculin | Maskulinum m ver solitaire ver du fromage Käsemadeféminin | Femininum f ver du fromage ver à soie Seidenraupeféminin | Femininum f ver à soie ver de terre Regenwurmmasculin | Maskulinum m ver de terre nu comme un ver splitter(faser)nackt nu comme un ver mangé aux vers bois, fruit wurmstichig mangé aux vers bois, fruit avoir des vers Würmer haben avoir des vers tirer les vers du nez àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Würmer aus der Nase ziehen tirer les vers du nez àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig se tortiller, se tordre comme un ver (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich winden und krümmen se tortiller, se tordre comme un ver (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tuer le ver (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Schnaps vor dem ou zum Frühstück trinken tuer le ver (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples
„modèle“: masculin modèle [mɔdɛl]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Muster, Vorlage, Vorbild Muster…, mustergültig, vorbildlich Modell Modell Musterneutre | Neutrum n modèle aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig modèle aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vorlageféminin | Femininum f modèle modèle Vorbildneutre | Neutrum n modèle (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig modèle (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples modèle de conjugaison Konjugationsmusterneutre | Neutrum n, -schemaneutre | Neutrum n modèle de conjugaison dessiner d’après un modèle nach einer Vorlage zeichnen dessiner d’après un modèle un modèle de fidélité (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Muster an un modèle de fidélité (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig un modèle de fidélité ironique | ironischiron ein Ausbundmasculin | Maskulinum m von Treue un modèle de fidélité ironique | ironischiron c’est le modèle de l’enfant gâté das ist das Musterbeispiel eines verzogenen Kindes c’est le modèle de l’enfant gâté prendrequelqu’un | jemand qn pour modèle, prendre modèle surquelqu’un | jemand qn sich (datif | Dativdat) jemanden zum Vorbild nehmen prendrequelqu’un | jemand qn pour modèle, prendre modèle surquelqu’un | jemand qn hide examplesshow examples Muster… modèle <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> modèle <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> mustergültig modèle modèle vorbildlich modèle modèle examples élèvemasculin | Maskulinum m modèle <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> Musterschülermasculin | Maskulinum m élèvemasculin | Maskulinum m modèle <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> fermeféminin | Femininum f modèle <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> landwirtschaftlicher Musterbetrieb fermeféminin | Femininum f modèle <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> Modellneutre | Neutrum n modèle technique, technologie | TechnikTECH couture | ModeCOUT BEAUX-ARTSaussi | auch a. personne modèle technique, technologie | TechnikTECH couture | ModeCOUT BEAUX-ARTSaussi | auch a. personne examples modèle courant Normalausführungféminin | Femininum f modèle courant modèle déposé Gebrauchsmusterneutre | Neutrum n modèle déposé modèle nu Aktmodellneutre | Neutrum n modèle nu modèle réduit Modellneutre | Neutrum n modèle réduit modèle sport automobile | AutoAUTO Sportmodellneutre | Neutrum n modèle sport automobile | AutoAUTO modèle standard Standardmodellneutre | Neutrum n, -ausführungféminin | Femininum f modèle standard modèle de luxe Luxusausführungféminin | Femininum f modèle de luxe hide examplesshow examples Modellneutre | Neutrum n modèle économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON mathématiques | MathematikMATH linguistique | SprachwissenschaftLINGet cetera | etc., und so weiter etc modèle économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON mathématiques | MathematikMATH linguistique | SprachwissenschaftLINGet cetera | etc., und so weiter etc
„demi“: adjectif (qualificatif) demi [d(ə)mi]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) …einhalb anderthalb eineinhalb Tage zweieinhalb Liter dreieinhalb Stunden um halb vier um halb eins examples … et demi(e) [ɛdmi] …(ein)halb … et demi(e) [ɛdmi] un jour et demi anderthalb ou eineinhalb Tagemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl un jour et demi deux litres et demi zweieinhalb Litermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl deux litres et demi trois heures et demie dreieinhalb Stundenféminin pluriel | Femininum Plural fpl trois heures et demie à trois heures et demie um halb vier à trois heures et demie à midi, minuit et demi(e) um halb eins (mittags, nachts) à midi, minuit et demi(e) hide examplesshow examples „demi“: adverbe demi [d(ə)mi]adverbe | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) halb... halb... halb nackt... halb voll... examples à demi halb zur Hälfte à demi à demi convaincu halb, zur Hälfte überzeugt à demi convaincu à demi nu halb nackt à demi nu à demi plein halb voll zur Hälfte voll à demi plein hide examplesshow examples „demi“: masculin avec terminaison féminine entre demi [d(ə)mi]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Halber... geben Sie mir ein halbes... examples demi(e) Halbe(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m) Halbe(s)neutre | Neutrum n demi(e) donnez-m’en un demi un pain entier c’est trop geben Sie mir ein halbes donnez-m’en un demi un pain entier c’est trop „demi“: masculin demi [d(ə)mi]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Halbes Mittelfeldspieler Halbe(s)neutre | Neutrum n demi mathématiques | MathematikMATH demi mathématiques | MathematikMATH examples un demi bière ein (kleines) Glas Bier un demi bière Mittelfeldspielermasculin | Maskulinum m demi sport | SportSPORT demi sport | SportSPORT examples demi de mêlée, d’ouverture RUGBY Gedränge-, Flügelhalbspielermasculin | Maskulinum m demi de mêlée, d’ouverture RUGBY „demi“: féminin demi [d(ə)mi]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) um halb halb acht examples à la demie heure um halb à la demie heure la demie de sept heures halb acht la demie de sept heures