French-German translation for "raconter"

"raconter" German translation

raconter
[ʀakõte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • erzählen
    raconter péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    raconter péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
examples
  • on raconte beaucoup de choses sur son compte
    man erzählt viel über ihn,sie
    über ihn, sie wird viel geredet
    on raconte beaucoup de choses sur son compte
  • c’est du moins ce qu’elle raconte
    so erzählt, sagt sie wenigstens
    c’est du moins ce qu’elle raconte
  • qu’est-ce que tu me racontes?
    was erzählst du mir (denn) da?
    qu’est-ce que tu me racontes?
  • hide examplesshow examples
raconter
[ʀakõte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • se la raconter familier | umgangssprachlichfam
    den Mund ganz schön voll nehmen familier | umgangssprachlichfam
    se la raconter familier | umgangssprachlichfam
  • se la raconter
    angeben wie eine Tüte voll Mücken familier | umgangssprachlichfam
    se la raconter
raconter des bobards
(Lügen)Märchen erzählen
raconter des bobards
raconterquelque chose | etwas qc en détail, dans le détail
etwas im Einzelnen, in allen Einzelheiten, ganz ausführlich, lang und breit erzählen
raconterquelque chose | etwas qc en détail, dans le détail
dire, raconter des balivernes
ungereimtes Zeug von sich geben, erzählen
dire, raconter des balivernes
dire, raconter des blagues
Scherze, Späße machen
Witze erzählen
dire, raconter des blagues
avoir une foule, des tas, plein, une quantité de choses à faire, à raconter
eine Menge (Dinge) zu tun, zu erzählen haben
avoir une foule, des tas, plein, une quantité de choses à faire, à raconter
raconter des salades
raconter des salades
raconter ses malheurs
raconter ses malheurs
en raconter une bien bonne
en raconter une bien bonne
raconter des boniments
raconter des boniments
je n’en finirais pas de raconter mes aventures
ich könnte Bände erzählen von meinen Erlebnissen
je n’en finirais pas de raconter mes aventures
raconter des cancans surquelqu’un | jemand qn
über jemanden Gerüchte, Klatsch verbreiten
raconter des cancans surquelqu’un | jemand qn
raconter des cochonneries
Schweinereienféminin pluriel | Femininum Plural fpl
Zotenféminin pluriel | Femininum Plural fpl erzählen
raconter des cochonneries
raconter une histoire avec un luxe de détails
eine Geschichte mit einer Fülle von Einzelheiten erzählen
raconter une histoire avec un luxe de détails
une singulière façon de raconter les choses
eine merkwürdige Art, die Dinge zu erzählen
une singulière façon de raconter les choses
ce serait trop long à raconter
aussi | aucha. es würde zu weit führen, das zu erzählen
ce serait trop long à raconter
raconter sa vie
raconter sa vie
en raconter de (bien) bonnes
lustige, komische, drollige Geschichten erzählen
en raconter de (bien) bonnes
raconter des cochonneries
schweinigeln
raconter des cochonneries

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: