German-Italian translation for "Hals"

"Hals" Italian translation

Hals
Maskulinum | maschile m <-es; Hälse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • colloMaskulinum | maschile m
    Hals
    Hals
examples
  • bis an den (oder | ood bis zum) Hals
    fino al collo
    bis an den (oder | ood bis zum) Hals
  • bis zum Hals in Arbeit stecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    avere lavoro fin sopra i capelli
    bis zum Hals in Arbeit stecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • jemandem um den Hals fallen
    saltare al collo di qn
    jemandem um den Hals fallen
  • golaFemininum | femminile f
    Hals Kehle
    Hals Kehle
examples
examples
einen Kloß im Hals haben
avere un nodo alla gola
einen Kloß im Hals haben
das Wasser steht ihm bis zum Hals
ha l’acqua alla gola
das Wasser steht ihm bis zum Hals
-e Haut, -er Hals
pelle, gola arrossata
-e Haut, -er Hals
es kratzt mir (oder | ood mich) im Halsunpersönlich | impersonale unpers
sento un raschio in gola
es kratzt mir (oder | ood mich) im Halsunpersönlich | impersonale unpers
ein Kratzen im Hals
un raschio in gola
ein Kratzen im Hals
ich habe einen steifen Hals bekommen
ich habe einen steifen Hals bekommen
sich den Hals ausrenken, umetwas | qualcosa etwas zu sehen
torcersi il collo per vedere qc
sich den Hals ausrenken, umetwas | qualcosa etwas zu sehen
der Hals hat sich gerötet
la gola si è arrossata
der Hals hat sich gerötet
einen Frosch im Hals haben
avere un rospo in gola
einen Frosch im Hals haben
der Kragen reibt am Hals
il colletto sfrega contro il collo
der Kragen reibt am Hals
der Kragen scheuert ihn am Hals
il colletto gli sfrega il collo
der Kragen scheuert ihn am Hals
den Hals (oder | ood den Kopf) aus der Schlinge ziehen
cavarsi d’impiccio
den Hals (oder | ood den Kopf) aus der Schlinge ziehen
die Arme um jemandes Hals schlingen
stringere le braccia al collo di qn
die Arme um jemandes Hals schlingen
es steht mir bis hier/bis zum Hals
ne ho fin qui/fin sopra i capelli
es steht mir bis hier/bis zum Hals
den Hals strecken, um besser zu sehen
jemandem den Hals umdrehen
torcere il collo a qn
jemandem den Hals umdrehen
ein Bissen bleibt jemandem im Hals stecken
un boccone si ferma in gola a qn
ein Bissen bleibt jemandem im Hals stecken
jemandem hängtetwas | qualcosa etwas zum Hals heraus
jemand | qualcunoqn ne ha fin sopra i capelli dietwas | qualcosa qc
jemandem hängtetwas | qualcosa etwas zum Hals heraus

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: