German-English translation for "verkürzen"

"verkürzen" English translation

verkürzen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • shorten, cut (oder | orod make) (etwas | somethingsth) shorter
    verkürzen Brett, Seil etc
    verkürzen Brett, Seil etc
  • shorten, take (etwas | somethingsth) up
    verkürzen Mantel, Kleid etc
    verkürzen Mantel, Kleid etc
  • shorten
    verkürzen Weg, Arbeitszeit, Leben etc
    verkürzen Weg, Arbeitszeit, Leben etc
examples
  • etwas | somethingetwas um ein Jahr verkürzen
    to shortenetwas | something sth by a year
    etwas | somethingetwas um ein Jahr verkürzen
  • curtail, cut (etwas | somethingsth) short
    verkürzen Urlaub etc
    verkürzen Urlaub etc
  • contract
    verkürzen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort etc
    verkürzen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort etc
  • contract
    verkürzen Muskel etc
    retract
    verkürzen Muskel etc
    verkürzen Muskel etc
  • foreshorten
    verkürzen beim Zeichnen: perspektivisch
    verkürzen beim Zeichnen: perspektivisch
  • shorten
    verkürzen Wartezeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verkürzen Wartezeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pass
    verkürzen lange Abende etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    while away
    verkürzen lange Abende etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verkürzen lange Abende etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • jemandem die Zeit verkürzen
    to helpjemand | somebody sb (to) pass the time
    jemandem die Zeit verkürzen
  • etwas | somethingetwas tun, um sich (Dativ | dative (case)dat) die Zeit zu verkürzen
    to doetwas | something sth to while away the time
    etwas | somethingetwas tun, um sich (Dativ | dative (case)dat) die Zeit zu verkürzen
  • reduce
    verkürzen Militär, militärisch | military termMIL Front
    verkürzen Militär, militärisch | military termMIL Front
  • abbreviate
    verkürzen Musik | musical termMUS
    verkürzen Musik | musical termMUS
  • reduce
    verkürzen Musik | musical termMUS Notenwert
    verkürzen Musik | musical termMUS Notenwert
verkürzen

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verkürzen kürzer werden
    become shorter, shorten
    sich verkürzen kürzer werden
  • contract
    verkürzen von Muskel
    retract
    verkürzen von Muskel
    verkürzen von Muskel
verkürzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf 3:2 verkürzen beim Fußball etc
    to pull it back to 3-2
    auf 3:2 verkürzen beim Fußball etc
eine Strecke perspektivisch verkürzen
eine Strecke perspektivisch verkürzen
So to cut the story short, I decided that I had to go back and do it.
Um die Geschichte zu verkürzen, ich entschied, dass ich zurückgehen und es tun musste.
Source: TED
Transport times must be reduced in any case.
Die Zeiten für den Transport müssen jedenfalls verkürzt werden.
Source: Europarl
The Council had already shortened the deadlines contained in the initial proposals.
Der Rat hat diese Fristen im Vergleich zu den ursprünglichen Vorschlägen schon verkürzt.
Source: Europarl
That would be to lose all sense of proportion.
Dies wäre eine etwas verkürzte Sicht der Dinge.
Source: Europarl
That, of course, has made the whole debate briefer because it is not interrogatory.
Dies hat natürlich die ganze Debatte verkürzt, da es keine Zweifelsfragen gibt.
Source: Europarl
I believe that time limits should be reduced, otherwise we will lose credibility.
Ich glaube, dass die Fristen verkürzt werden sollten, damit wir nicht an Glaubwürdigkeit verlieren.
Source: Europarl
We have already succeeded in reducing the time it takes to come to a decision.
Es ist uns bereits gelungen, die Entscheidungsprozesse zu verkürzen.
Source: Europarl
However, in urgent cases that are duly substantiated, this period may be shortened;
Allerdings kann diese Frist im Falle einer angemessen begründeten Dringlichkeit verkürzt werden;
Source: Europarl
We must endeavor to shorten the list of challenges facing humanity.
Wir müssen uns bemühen, die Liste der Bedrohungen für die Menschheit zu verkürzen.
Source: News-Commentary
It is therefore necessary to shorten these excessively long time periods.
Deshalb gilt es, die langen Bearbeitungszeiten zu verkürzen.
Source: Europarl
This is a short-sighted view.
Das ist eine verkürzte Sichtweise.
Source: Europarl
New rules on streamlining customs procedures would sharply reduce transit times.
Neue Bestimmungen zur Vereinfachung der Zollverfahren würden die Transportzeiten stark verkürzen.
Source: News-Commentary
Conversely, if the SIR2 gene is deleted, the life span is shortened.
Umgekehrt verkürzt sich die Lebensspanne, wenn man SIR 2 aus dem Erbmaterial entfernt.
Source: News-Commentary
Question Time with the Commission has been cut yet again.
Die Kommissionsfragestunde wurde wieder verkürzt.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: