„volkstümeln“: intransitives Verb volkstümelnintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> pejorativ, abwertend | pejorativepej Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the writer tries to write in a folksy way examples der Schriftsteller versucht zu volkstümeln the writer tries to write in a folksy way der Schriftsteller versucht zu volkstümeln
„gleichschalten“: transitives Verb gleichschaltentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) synchronize -s- bring into line, force to conform synchronizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr gleichschalten Technik | engineeringTECH gleichschalten Technik | engineeringTECH bring (jemand | somebodysb,etwas | something sth) into line, force (jemand | somebodysb,etwas | something sth) to conform gleichschalten Politik | politicsPOL Presse, Gewerkschaft etc gleichschalten Politik | politicsPOL Presse, Gewerkschaft etc examples einen Schriftsteller gleichschalten to make an author toe the line einen Schriftsteller gleichschalten gleichschalten → see „koordinieren“ gleichschalten → see „koordinieren“
„Schriftsteller“: Maskulinum SchriftstellerMaskulinum | masculine m <Schriftstellers; Schriftsteller> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) author, writer author Schriftsteller writer Schriftsteller Schriftsteller
„…schriftsteller“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …schriftstellerMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) author of books for young people... up-and-coming writer... examples Jugendschriftsteller author of books for young people Jugendschriftsteller Pornoschriftsteller porn writer (oder | orod author) Pornoschriftsteller Nachwuchsschriftsteller up-and-coming writer Nachwuchsschriftsteller
„Schriftstelle“: Femininum SchriftstelleFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) passage from the Scriptures, Scripture reading passage from the Scripture(s), Scripture reading Schriftstelle Religion | religionREL Schriftstelle Religion | religionREL
„schriftstellern“: intransitives Verb schriftstellernintransitives Verb | intransitive verb v/i <untrennbar | inseparableuntrennb; ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) write, work as a writer write schriftstellern work as a writer schriftstellern schriftstellern
„Schutzverband“: Maskulinum SchutzverbandMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) protective association protective bandage protective bandage (oder | orod dressing) Schutzverband Medizin | medicineMED Schutzverband Medizin | medicineMED protective association Schutzverband Rechtswesen | legal term, lawJUR Schutzverband Rechtswesen | legal term, lawJUR examples Schutzverband Deutscher Schriftsteller Geschichte | historyHIST 1909—35 Association for the Protection of the Rights of German Authors Schutzverband Deutscher Schriftsteller Geschichte | historyHIST 1909—35
„Lebensunterhalt“: Maskulinum LebensunterhaltMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) living, livelihood living Lebensunterhalt livelihood Lebensunterhalt Lebensunterhalt examples sich (Dativ | dative (case)dat) seinen Lebensunterhalt mit etwas verdienen to earn (oder | orod make) ones living out of (oder | orod from)etwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) seinen Lebensunterhalt mit etwas verdienen für jemandes Lebensunterhalt sorgen (oder | orod aufkommen) , jemandes Lebensunterhalt bestreiten to supportjemand | somebody sb für jemandes Lebensunterhalt sorgen (oder | orod aufkommen) , jemandes Lebensunterhalt bestreiten einen unsicheren Lebensunterhalt als Schriftsteller haben to make a precarious living as an author einen unsicheren Lebensunterhalt als Schriftsteller haben
„vertreten“: Partizip Perfekt vertretenPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vertreten → see „vertreten“ vertreten → see „vertreten“ „vertreten“: Adjektiv vertretenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) represented present twisted, strained represented vertreten repräsentiert vertreten repräsentiert examples die im Parlament vertretenen Parteien the parties represented in parliament die im Parlament vertretenen Parteien present vertreten anwesend, vorhanden vertreten anwesend, vorhanden examples von der Gruppe sind nur zwei Mitglieder vertreten only two members of the group are present von der Gruppe sind nur zwei Mitglieder vertreten in diesem Sammelwerk sind von der jüngeren Generation nur zwei Schriftsteller vertreten only two writers of the younger generation feature (oder | orod are to be found) in this collection in diesem Sammelwerk sind von der jüngeren Generation nur zwei Schriftsteller vertreten twisted vertreten Medizin | medicineMED Fuß etc strained vertreten Medizin | medicineMED Fuß etc vertreten Medizin | medicineMED Fuß etc
„Gegenwart“: Femininum GegenwartFemininum | feminine f <Gegenwart; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) presence surroundings, environment present tense the present, present time More examples... (the) present, (the) present time Gegenwart aktuelle Zeit Gegenwart aktuelle Zeit examples die Schriftsteller der Gegenwart the writers of today (oder | orod the present day) present-day (oder | orod contemporary) writers die Schriftsteller der Gegenwart presence Gegenwart Anwesenheit Gegenwart Anwesenheit examples er sagte es in meiner Gegenwart he said it in my presence (oder | orod when I was there) er sagte es in meiner Gegenwart er tat es in ihrer Gegenwart he did it in her presence (oder | orod before her [very] eyes) er tat es in ihrer Gegenwart deine Gegenwart ist unerwünscht your presence is (oder | orod you are) not wanted deine Gegenwart ist unerwünscht wirkliche Gegenwart Religion | religionREL beim Abendmahl Real Presence wirkliche Gegenwart Religion | religionREL beim Abendmahl hide examplesshow examples surroundingsPlural | plural pl Gegenwart Umgebung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter environment Gegenwart Umgebung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Gegenwart Umgebung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter present (tense) Gegenwart Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gegenwart Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples unmittelbare Gegenwart Philosophie | philosophyPHIL immediacy unmittelbare Gegenwart Philosophie | philosophyPHIL