English-German translation for "cruise"

"cruise" German translation


  • kreuzen
    cruise nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    cruise nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
examples
  • herumfahren, -reisen, -wandern
    cruise travel around
    cruise travel around
  • something | etwasetwas mühelosor | oder od mit Leichtigkeit schaffen
    cruise achievesomething | etwas sth easily
    cruise achievesomething | etwas sth easily
examples
  • jemanden fürs Bett suchen
    cruise look for sexual partner slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    cruise look for sexual partner slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Waldungen begehen (um den Ertrag abzuschätzen)
    cruise FORSTW
    cruise FORSTW
cruise
[kruːz]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • kreuzen in (dative (case) | Dativdat)
    cruise travel around in
    herumfahren in (dative (case) | Dativdat)
    cruise travel around in
    befahren, bereisen
    cruise travel around in
    cruise travel around in
cruise
[kruːz]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kreuzenneuter | Neutrum n
    cruise cruising
    cruise cruising
  • Herumfahrenneuter | Neutrum n, -reisenneuter | Neutrum n
    cruise travelling around
    cruise travelling around
Kreuzfahrtfeminine | Femininum f im Mittelmeer
Mediterranean cruise
virgin cruise
good will cruise
Fahrt zu Freundschaftsbesuchen
good will cruise
In Flüssigkeiten, können sie herumwandern, kuscheln, und sich verknüpfen um Moleküle zu bilden.
In liquids, they can cruise and cuddle and link up to form molecules.
Source: TED
Waren Sie schon einmal auf einem Kreuzfahrtschiff?
Have you ever been on a cruise ship?
Source: Tatoeba
Sie sollte 2011 voll in Fahrt kommen, ebenso wie die Maßnahmen zur Bekämpfung der Krise.
It should go at cruising speed by 2011, as should anti-crisis delivery.
Source: Europarl
Warst du schon einmal auf einem Kreuzfahrtschiff?
Have you ever been on a cruise ship?
Source: Tatoeba
Und sie benutzen Antriebe, welche man in Marschflugkörpern verwendet.
And they use motors that literally are used on cruise missile boosters.
Source: TED
Diese sollte bis 2011 im Gange sein.
That should be at cruising speed by 2011.
Source: Europarl
Mit solch einer Maßnahme können Fahrtkosten und Fixkosten von Schiffen finanziert werden.
Such a measure may finance cruise costs and fixed costs of vessels.
Source: Europarl
Die Kommission soll wirklich durchstarten und nicht nur so dahinschippern.
We want some take-off from the Commission, not just cruising along.
Source: Europarl
Ich erinnere Sie nur an den Fall des Kreuzfahrtschiffs Achille Lauro.
I would remind you of the case of the cruise liner.
Source: Europarl
Überall in Europa gibt es Probleme und Unfälle mit cruise control.
Problems and accidents involving cruise control can be seen all over Europe.
Source: Europarl
Wir werden also in 40 Sekunden durch ein halbes Jahr sausen.
So we're going to cruise through half a year in about 40 seconds.
Source: TED
Das Preisgeld ermöglichte es mir, eine Weltreise zu machen.
The prize money enabled me to go on a world cruise.
Source: Tatoeba
Iliescu und seine Partei PDSR schlingern folglich auf einen erdrückenden Sieg zu.
So Iliescu and his PDSR party are cruising toward a crushing victory.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: