German-English translation for "einfädeln"

"einfädeln" English translation

einfädeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • thread
    einfädeln Nadel etc
    einfädeln Nadel etc
examples
  • pass (etwas | somethingsth) through the eye of a needle, thread
    einfädeln Faden etc
    einfädeln Faden etc
  • thread
    einfädeln Film
    einfädeln Film
  • filter (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    einfädeln Fahrzeuge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einfädeln Fahrzeuge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • engineer
    einfädeln Intrige etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einfädeln Intrige etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • contrive
    einfädeln Plan, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    devise
    einfädeln Plan, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einfädeln Plan, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • set (oder | orod go) about, start
    einfädeln anfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einfädeln anfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • strike up
    einfädeln Gespräch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    start
    einfädeln Gespräch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einfädeln Gespräch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
einfädeln
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ich habe weiß eingefädelt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I threaded the needle with white thread
    ich habe weiß eingefädelt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • filter in
    einfädeln von Autos in Fahrbahn etc
    einfädeln von Autos in Fahrbahn etc
  • straddle
    einfädeln Sport | sportsSPORT im Slalom
    einfädeln Sport | sportsSPORT im Slalom
einfädeln
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich einfädeln von Autos in Fahrbahn etc
    filter in
    sich einfädeln von Autos in Fahrbahn etc
  • die Fahrzeuge müssen sich von einer Spur in die andere einfädeln
    the vehicles have to filter (oder | orod change) from one lane into another
    die Fahrzeuge müssen sich von einer Spur in die andere einfädeln
eine Nadel einfädeln
to thread a needle
eine Nadel einfädeln
den Faden einfädeln
to thread a needle
den Faden einfädeln
It's not easy to thread a needle.
Es ist nicht leicht, eine Nadel einzufädeln.
Source: Tatoeba
I couldn't thread a needle or see the lice in my hair.
Ich konnte keinen Faden einfädeln oder die Läuse in meinen Haaren sehen.
Source: TED
I don't like sewing because I can't thread the needle.
Ich nähe nicht gern, weil ich die Nadel nicht einfädeln kann.
Source: Tatoeba
Additionally, there are organ brokers who arrange the deals between sellers and buyers.
Hinzukommen Organhändler, die die Geschäfte zwischen Verkäufern und Käufern einfädeln.
Source: News-Commentary
When they orchrstrated this mess?
Sie haben das Ganze doch eingefädelt.
Source: GlobalVoices
It was all stitched up by the political groups – fair enough, perhaps.
Die Fraktionen hatten das alles so eingefädelt dagegen ist vielleicht nichts zu sagen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: