German-English translation for "bevorstehen"

"bevorstehen" English translation

bevorstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • be near
    bevorstehen von Ereignis etc
    be at hand
    bevorstehen von Ereignis etc
    be approaching
    bevorstehen von Ereignis etc
    bevorstehen von Ereignis etc
examples
  • be impending
    bevorstehen von Gefahr, Krise etc
    be imminent
    bevorstehen von Gefahr, Krise etc
    bevorstehen von Gefahr, Krise etc
examples
examples
bevorstehen
Neutrum | neuter n <Bevorstehens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • prospect
    bevorstehen Aussicht
    bevorstehen Aussicht
  • imminence
    bevorstehen von Gefahr
    bevorstehen von Gefahr
Some believe that, with the rise of China, Pax Sinica is next.
Einige glauben, dass mit dem Aufstieg Chinas der Pax Sinica bevorsteht.
Source: News-Commentary
The tasks that faced Yeltsin when he attained power in 1991 were monumental.
Die Aufgaben, die Jelzin bei seiner Machtübernahme 1991 bevorstanden, waren ungeheuer.
Source: News-Commentary
He now stresses that military action is not necessarily imminent or inevitable.
Heute unterstreicht er, dass die'Militäraktion weder unmittelbar bevorsteht noch unvermeidlich ist'.
Source: Europarl
Dover and Wexford are only two examples of what is to come.
Dover und Wexford sind nur zwei Beispiele dessen, was uns noch bevorsteht.
Source: Europarl
This means that Europe probably faces another challenging year.
Dies bedeutet, dass Europa ein weiteres schwieriges Jahr bevorstehen dürfte.
Source: News-Commentary
But this does not mean that agreement is in the offing.
Das heißt allerdings nicht, dass eine Übereinkunft bevorsteht.
Source: News-Commentary
In the opinion of many we are on the way to a downturn, even a recession.
Viele sind der Auffassung, dass ein Konjunkturabschwung oder sogar eine Rezession bevorsteht.
Source: Europarl
If we were to overhaul the Regulation now, we would end up in a long-term codecision procedure.
Würden wir dies jetzt tun, dann dürfte uns ein langwieriges Mitentscheidungsverfahren bevorstehen.
Source: Europarl
More left-wing victories seem to be in store in Mexico, Peru, and Bolivia.
Weitere Siege der Linken scheinen in Mexiko, Peru und Bolivien bevorzustehen.
Source: News-Commentary
Could something similar be in store for today ’ s holders of large reserves?
Könnte den heutigen Inhabern großer Währungsreserven etwas Ähnliches bevorstehen?
Source: News-Commentary
I sense that we are going to have a whole new debate on the issue.
Ich ahne schon, dass uns darüber eine weitere Aussprache bevorsteht.
Source: Europarl
We know that the most important stage will take place at The Hague in November.
Wir sind uns bewusst, dass die wichtigste Etappe im November in Den Haag bevorsteht.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: