German-English translation for "aufschwingen"

"aufschwingen" English translation

aufschwingen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich aufschwingen von Vögeln etc
    fly up, soar (up)
    sich aufschwingen von Vögeln etc
  • der Adler schwang sich auf in die Lüfte poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the eagle soared up into the sky
    der Adler schwang sich auf in die Lüfte poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
examples
  • sich zu etwas aufschwingen aufsteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to work one’s way up toetwas | something sth
    sich zu etwas aufschwingen aufsteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich zu etwas aufschwingen sich aufraffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to bring oneself to doetwas | something sth
    sich zu etwas aufschwingen sich aufraffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich zu etwas aufschwingen sich aufspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to set oneself up asetwas | something sth
    sich zu etwas aufschwingen sich aufspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
aufschwingen
Neutrum | neuter n <Aufschwingens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

We in this Parliament do not do well when we seek to be judge and jury in these cases.
Wir in diesem Parlament tun nicht gut daran, wenn wir uns in diesen Fällen zu Richtern aufschwingen.
Source: Europarl
I cannot bring myself to do such a thing.
Ich kann mich nicht dazu aufschwingen, so etwas zu tun.
Source: Tatoeba
The Argentine football star nearly rose to that lofty pedestal.
Der argentinische Fußballstar hat sich beinahe in diese erhabenen Höhen aufgeschwungen.
Source: News-Commentary
Those who were so wrong should not dole out lessons.
Diejenigen, die sich so getäuscht haben, dürfen sich nicht zum Lehrmeister aufschwingen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: