French-German translation for "anerkennungen"

"anerkennungen" German translation

Anerkennung
Femininum | féminin f <Anerkennung; Anerkennungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • reconnaissanceFemininum | féminin f
    Anerkennung auch | aussia. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Politik | politiquePOL
    Anerkennung auch | aussia. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Politik | politiquePOL
  • appréciationFemininum | féminin f
    Anerkennung (≈ Wertschätzung)
    Anerkennung (≈ Wertschätzung)
  • homologationFemininum | féminin f
    Anerkennung eines Rekords
    Anerkennung eines Rekords
  • acceptationFemininum | féminin f
    Anerkennung (≈ Zustimmung)
    Anerkennung (≈ Zustimmung)
examples
  • (amtliche) Anerkennung
    reconnaissance officielle
    (amtliche) Anerkennung
  • (amtliche) Anerkennung Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Sport | sportSPORT eines Rekords
    homologationFemininum | féminin f
    (amtliche) Anerkennung Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Sport | sportSPORT eines Rekords
  • Anerkennung finden
    être reconnu et apprécié
    Anerkennung finden
  • hide examplesshow examples
völkerrechtlich
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Vaterschaft
Femininum | féminin f <Vaterschaft>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • paternitéFemininum | féminin f
    Vaterschaft besonders Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Vaterschaft besonders Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
examples
De-jure-Anerkennung
Femininum | féminin f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • reconnaissanceFemininum | féminin f de droit, de jure
    De-jure-Anerkennung
    De-jure-Anerkennung
bei
[baɪ]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • près de
    bei räumlich
    bei räumlich
  • auprès de
    bei bei Personen
    bei bei Personen
  • chez
    bei in jemandes Haus
    bei in jemandes Haus
examples
examples
  • étant donné
    bei (≈ aufgrund von)
    bei (≈ aufgrund von)
examples
  • malgré
    bei (≈ trotz)
    bei (≈ trotz)
  • avec
    bei
    bei
examples
examples
examples