English-German translation for "whiff"

"whiff" German translation


  • Luftzugmasculine | Maskulinum m
    whiff gust
    Wehenneuter | Neutrum n
    whiff gust
    Hauchmasculine | Maskulinum m
    whiff gust
    whiff gust
examples
  • (especially | besondersbesonders übler) Geruch
    whiff smell
    whiff smell
examples
  • Anflugmasculine | Maskulinum m
    whiff small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leichter Ausbruch
    whiff small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    whiff small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • ausgestoßene Dampf-or | oder od Rauchwolke
    whiff puff of vapour or smoke
    whiff puff of vapour or smoke
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    whiff when smoking
    whiff when smoking
  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    whiff blast
    Puffmasculine | Maskulinum m
    whiff blast
    whiff blast
examples
  • Puffenneuter | Neutrum n
    whiff rare | seltenselten (puffing, whistling sound)
    Pfiffmasculine | Maskulinum m
    whiff rare | seltenselten (puffing, whistling sound)
    whiff rare | seltenselten (puffing, whistling sound)
  • Zigarilloneuter | Neutrum n
    whiff cigar
    whiff cigar
  • Skullermasculine | Maskulinum m
    whiff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Skiffneuter | Neutrum n
    whiff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    leichtes Ruderboot
    whiff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    whiff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
whiff
[(h)wif]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • duften
    whiff smell slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (unangenehm) riechen
    whiff smell slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    whiff smell slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Rauchwolken ausstoßen, paffen
    whiff rare | seltenselten (puff out smoke)
    whiff rare | seltenselten (puff out smoke)
whiff
[(h)wif]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • durch leichte (Luft)Stöße bewegen, (weg)blasen, (-)pusten, (-)treiben
    whiff rare | seltenselten (blow away)
    whiff rare | seltenselten (blow away)
examples
  • ausstoßen, verpusten, -paffen
    whiff rare | seltenselten (air, tobacco, smoke)
    whiff rare | seltenselten (air, tobacco, smoke)
  • einatmen, -saugen
    whiff rare | seltenselten (air, tobacco, smoke)
    whiff rare | seltenselten (air, tobacco, smoke)
  • paffen, rauchen
    whiff rare | seltenselten pipe, cigaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    whiff rare | seltenselten pipe, cigaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Und deshalb haftet der ganzen Sache ein Geruch von Adrenalin an.
That is why there is now that whiff of adrenalin I spoke of!
Source: Europarl
Natürlich liegt auch in Europa ein bißchen Isolationismus in der Luft.
There is a whiff of isolationism in the air even in Europe.
Source: Europarl
Sie haben einen starken Zug von unausgereiftem Anarchismus an sich.
There's a strong whiff of half-baked anarchism about them.
Source: TED
Sogar unter traditionellen Konservativen besteht ein Anflug von ethischer Empörung über Sarkozy.
Even among traditional conservatives, there is a whiff of ethical disgust at Sarkozy.
Source: News-Commentary
Einige Leute wollen einen Hauch von Heuchelei seitens der Kommission verspürt haben.
Some people say there is a whiff of hypocrisy from the Commission.
Source: Europarl
Source
whiff
[(h)wif]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Megrimmasculine | Maskulinum m
    whiff zoology | ZoologieZOOL Lepidorhombus megastoma; Plattfisch
    whiff zoology | ZoologieZOOL Lepidorhombus megastoma; Plattfisch
Und deshalb haftet der ganzen Sache ein Geruch von Adrenalin an.
That is why there is now that whiff of adrenalin I spoke of!
Source: Europarl
Natürlich liegt auch in Europa ein bißchen Isolationismus in der Luft.
There is a whiff of isolationism in the air even in Europe.
Source: Europarl
Sie haben einen starken Zug von unausgereiftem Anarchismus an sich.
There's a strong whiff of half-baked anarchism about them.
Source: TED
Sogar unter traditionellen Konservativen besteht ein Anflug von ethischer Empörung über Sarkozy.
Even among traditional conservatives, there is a whiff of ethical disgust at Sarkozy.
Source: News-Commentary
Einige Leute wollen einen Hauch von Heuchelei seitens der Kommission verspürt haben.
Some people say there is a whiff of hypocrisy from the Commission.
Source: Europarl
Source
whiff
[(h)wif]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit der Handleine angeln
    whiff fish
    whiff fish
Und deshalb haftet der ganzen Sache ein Geruch von Adrenalin an.
That is why there is now that whiff of adrenalin I spoke of!
Source: Europarl
Natürlich liegt auch in Europa ein bißchen Isolationismus in der Luft.
There is a whiff of isolationism in the air even in Europe.
Source: Europarl
Sie haben einen starken Zug von unausgereiftem Anarchismus an sich.
There's a strong whiff of half-baked anarchism about them.
Source: TED
Sogar unter traditionellen Konservativen besteht ein Anflug von ethischer Empörung über Sarkozy.
Even among traditional conservatives, there is a whiff of ethical disgust at Sarkozy.
Source: News-Commentary
Einige Leute wollen einen Hauch von Heuchelei seitens der Kommission verspürt haben.
Some people say there is a whiff of hypocrisy from the Commission.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: