„Gesichtszug“: Maskulinum GesichtszugMaskulinum | maschile m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lineamento lineamentoMaskulinum | maschile m Gesichtszug Gesichtszug
„Gesichtszüge“: Plural GesichtszügePlural | plurale pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lineamenti lineamentiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Gesichtszüge Gesichtszüge
„regelmäßig“: Adjektiv regelmäßigAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) regolare regolato regolare regelmäßig regelmäßig examples regelmäßige Gesichtszüge tratti regolari del viso regelmäßige Gesichtszüge regolato regelmäßig geregelt regelmäßig geregelt „regelmäßig“: Adverb regelmäßigAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) regolarmente regolatamente regolarmente regelmäßig regelmäßig examples etwas | qualcosaetwas regelmäßig tun fare qc regolarmente etwas | qualcosaetwas regelmäßig tun regolatamente regelmäßig auf geregelte Art regelmäßig auf geregelte Art
„Einschlag“: Maskulinum EinschlagMaskulinum | maschile m <-[e]s; -schläge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) caduta, punto d’impatto tratto, impronta taglio, sfoltimento legname angolo di sterzata bordo, risvolto, orlo cadutaFemininum | femminile f Einschlag Einschlag puntoMaskulinum | maschile m d’impatto Einschlag Einschlagstelle Einschlag Einschlagstelle examples der Einschlag des Blitzes, der Bomben la caduta del fulmine, il punto d’impatto delle bombe der Einschlag des Blitzes, der Bomben trattoMaskulinum | maschile m Einschlag Wesenszug improntaFemininum | femminile f Einschlag Wesenszug Einschlag Wesenszug examples ihre Gesichtszüge lassen den starken mütterlichen Einschlag erkennen nei suoi lineamenti si riconoscono i tratti marcati della madre ihre Gesichtszüge lassen den starken mütterlichen Einschlag erkennen taglioMaskulinum | maschile m Einschlag sfoltimentoMaskulinum | maschile m Einschlag Einschlag examples der Einschlag der alten Bäume il taglio degli alberi vecchi der Einschlag der alten Bäume legnameMaskulinum | maschile m Einschlag Holz Einschlag Holz angoloMaskulinum | maschile m di sterzata Einschlag von Fahrzeugen Einschlag von Fahrzeugen bordoMaskulinum | maschile m Einschlag Mode | modaMODE risvoltoMaskulinum | maschile m Einschlag Mode | modaMODE orloMaskulinum | maschile m Einschlag Mode | modaMODE Einschlag Mode | modaMODE
„weich“: Adjektiv weichAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) morbido tenero tenue dolce sensibile More examples... morbido weich nicht hart weich nicht hart examples weiche Landung atterraggio morbido (oder | ood dolce) weiche Landung weicher Käse formaggio morbido (oder | ood molle) weicher Käse tenero weich zart weich zart examples das Gemüse ist noch nicht weich la verdura non è ancora tenera das Gemüse ist noch nicht weich ein weiches Herz haben avere un cuore tenero ein weiches Herz haben tenue weich nicht grell weich nicht grell examples weiches Licht luce tenue weiches Licht dolce weich nicht scharf weich nicht scharf examples weiche Gesichtszüge dolci tratti del viso weiche Gesichtszüge sensibile weich Person weich Person examples viel zu weich sein essere troppo sensibile viel zu weich sein examples weich machen ammorbidire weich machen weich werden ammorbidirsi weich werden
„grob“: Adjektiv grobAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grezzo grosso grossolano sgarbato approssimativo grezzo grob grob examples ein grober Stoff una stoffa grezza ein grober Stoff grosso grob grobkörnig grob grobkörnig examples grober Sand sabbia grossa grober Sand grossolano grob derb grob derb examples grobe Gesichtszüge tratti del viso grossolani grobe Gesichtszüge examples ein grober Fehler schlimm un errore grossolano ein grober Fehler schlimm sgarbato grob pejorativ, abwertend | spregiativopej grob pejorativ, abwertend | spregiativopej examples ein grobes Benehmen un comportamento sgarbato ein grobes Benehmen grobe Späße scherzi pesanti grobe Späße gegen jemanden grob werden trattare sgarbatamente qn gegen jemanden grob werden grobe Worte parole grosse grobe Worte hide examplesshow examples approssimativo grob ungefähr grob ungefähr examples etwas | qualcosaetwas in groben Zügen beschreiben descrivere qc per sommi capi etwas | qualcosaetwas in groben Zügen beschreiben „grob“: Adverb grobAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sgarbatamente gravemente all’incirca More examples... sgarbatamente grob unfreundlich grob unfreundlich gravemente grob schlimm grob schlimm all’incirca grob ungefähr grob ungefähr examples grob gemahlen macinato grosso grob gemahlen „grob“: als Substantiv gebraucht grobals Substantiv gebraucht | sostantivato subst Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aver superato il peggio examples aus dem Gröbsten heraus sein umgangssprachlich | familiareumg aver superato il peggio aus dem Gröbsten heraus sein umgangssprachlich | familiareumg
„scharf“: Adjektiv scharfAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) affilato, tagliente pungente, penetrante piccante caustico, corrosivo nitido acuto marcato, pronunciato aspro, duro rapido, serrato innescato More translations... affilato, tagliente scharf scharf examples ein scharfes Messer un coltello affilato ein scharfes Messer eine scharfe Klinge una lama tagliente eine scharfe Klinge scharfe Zähne denti aguzzi scharfe Zähne pungente, penetrante scharf durchdringend figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig scharf durchdringend figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig piccante scharf Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR scharf Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR caustico, corrosivo scharf Chemie | chimicaCHEM scharf Chemie | chimicaCHEM nitido scharf Fotografie | fotografiaFOTO scharf Fotografie | fotografiaFOTO acuto scharf scharf examples ein scharfer Verstand una mente acuta ein scharfer Verstand scharfe Augen haben avere la vista acuta scharfe Augen haben marcato, pronunciato scharf markant scharf markant examples scharfe Gesichtszüge lineamenti pronunciati scharfe Gesichtszüge aspro, duro scharf heftig scharf heftig examples mit scharfen Worten con parole severe mit scharfen Worten rapido, serrato scharf schnell scharf schnell examples ein scharfer Trab un trotto serrato ein scharfer Trab examples eine scharfe Kurve una curva brusca eine scharfe Kurve innescato scharf Militär, militärisch | arte militareMIL Bomben usw scharf Militär, militärisch | arte militareMIL Bomben usw forte scharf großartig umgangssprachlich | familiareumg scharf großartig umgangssprachlich | familiareumg eccitato scharf geil umgangssprachlich | familiareumg scharf geil umgangssprachlich | familiareumg examples scharf aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) sein umgangssprachlich | familiareumg avere una voglia matta di qc scharf aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) sein umgangssprachlich | familiareumg auf jdn total scharf sein umgangssprachlich | familiareumg sbavare da matti per qn auf jdn total scharf sein umgangssprachlich | familiareumg scharf aufpassen far ben attenzione scharf aufpassen jemanden scharf betrachten osservare attentamente qn jemanden scharf betrachten unter scharfer Bewachung sotto stretta sorveglianza unter scharfer Bewachung scharf einstellen regolare con precisione scharf einstellen scharf einstellen Fotografie | fotografiaFOTO mettere a fuoco scharf einstellen Fotografie | fotografiaFOTO scharfe Munition Militär, militärisch | arte militareMIL munizionamento da guerra scharfe Munition Militär, militärisch | arte militareMIL scharf nachdenken pensare intensamente scharf nachdenken scharf schießen Militär, militärisch | arte militareMIL sparare a pallottola (oder | ood a palla) scharf schießen Militär, militärisch | arte militareMIL hide examplesshow examples