Italian-German translation for "gehangen"

"gehangen" German translation

gehangen

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Gehänge
Neutrum | neutro n <-s; Gehänge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pendaglioMaskulinum | maschile m
    Gehänge
    Gehänge
  • pendenteMaskulinum | maschile m
    Gehänge Ohrring
    Gehänge Ohrring
  • festoneMaskulinum | maschile m
    Gehänge von Blumen
    ghirlandaFemininum | femminile f
    Gehänge von Blumen
    Gehänge von Blumen
  • Gehänge österreichische Variante | variante austriacaösterr → see „Abhang
    Gehänge österreichische Variante | variante austriacaösterr → see „Abhang
hinhängen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <hing; gehangen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> umgangssprachlich | familiareumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
heraushängen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <hing; gehangen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
hangen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <hing; gehangen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben; hängen> regional | regionalereg obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
herunterhängen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <hing; gehangen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> umgangssprachlich | familiareumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pendere (giù)
    herunterhängen
    herunterhängen
aneinanderhängen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

aneinanderhängen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <hing; gehangen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • essere unito, attaccato uno all’altro
    aneinanderhängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    aneinanderhängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
hängen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <hing; gehangen; h.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • der Köder hängt am Haken
    l’esca è attaccata all’amo
    der Köder hängt am Haken
  • anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) hängen bleiben
    restare attaccato a (oder | ood in) qc
    anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) hängen bleiben
  • an j-m/etw hängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    essere affezionato a qn/qc
    an j-m/etw hängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
examples
examples