„Schlingenflor“: Maskulinum SchlingenflorMaskulinum | maschile m <-s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pelo ricciuto peloMaskulinum | maschile m ricciuto Schlingenflor Schlingenflor examples ein Teppich aus Schlingenflor un tappeto a, con pelo ricciuto ein Teppich aus Schlingenflor
„Teppich“: Maskulinum TeppichMaskulinum | maschile m <-s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tappeto tappetoMaskulinum | maschile m Teppich Teppich examples auf dem Teppich bleiben restare coi piedi per terra auf dem Teppich bleiben fliegender Teppich tappeto volante fliegender Teppich etwas | qualcosaetwas unter den Teppich kehren = non dare a vedere qc etwas | qualcosaetwas unter den Teppich kehren
„niedertreten“: transitives Verb niedertretentransitives Verb | verbo transitivo v/t <tritt; trat; getreten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) calpestare spianare coi piedi rendere compatto calpestando, calpestare consumare, logorare calpestare niedertreten niedertreten examples den Rasen niedertreten calpestare il prato den Rasen niedertreten spianare coi piedi niedertreten flach machen niedertreten flach machen consumare, logorare (camminando) niedertreten ablaufen literarisch | letterarioliter niedertreten ablaufen literarisch | letterarioliter examples die Absätze, den Teppich niedertreten consumare i tacchi, il tappeto die Absätze, den Teppich niedertreten rendere compatto calpestando, calpestare niedertreten festtreten obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs niedertreten festtreten obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
„ausklopfen“: transitives Verb ausklopfentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sbattere svuotare togliere battendo sbattere ausklopfen ausklopfen examples einen Teppich ausklopfen sbattere un tappeto einen Teppich ausklopfen svuotare ausklopfen ausklopfen examples die Pfeife ausklopfen svuotare la pipa die Pfeife ausklopfen togliere (battendo) ausklopfen ausklopfen examples den Staub ausklopfen togliere la polvere den Staub ausklopfen
„Smyrnateppich“: Maskulinum SmyrnateppichMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Smyrna-Teppich Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tappeto di Smirne tappetoMaskulinum | maschile m di Smirne Smyrnateppich Smyrnateppich
„saugen“: transitives Verb saugentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sog/saugte; gesogen/gesaugt> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) succhiare poppare assorbire aspirare More examples... succhiare saugen saugen poppare saugen Babys saugen Babys assorbire saugen aufsaugen saugen aufsaugen aspirare saugen Mechanik | meccanicaMECH saugen Mechanik | meccanicaMECH examples den Teppich saugen passare l’aspirapolvere sul tappeto den Teppich saugen das Zimmer saugen passare l’aspirapolvere nella stanza das Zimmer saugen examples etwas | qualcosaetwas aus dem Internet saugen scaricare qc da Internet etwas | qualcosaetwas aus dem Internet saugen „saugen“: intransitives Verb saugenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sog/saugte; gesogen/gesaugt; h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) succhiare latte examples anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) saugen succhiare qc anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) saugen succhiare latte saugen Babys saugen Babys „saugen“: reflexives Verb saugenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <sog/saugte; gesogen/gesaugt> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) assorbire l’acqua examples sich voll Wasser saugen assorbire l’acqua sich voll Wasser saugen
„knüpfen“: transitives Verb knüpfentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) legare, annodare More examples... legare, annodare knüpfen knüpfen examples Teppiche knüpfen annodare tappeti Teppiche knüpfen Netze knüpfen intrecciare reti Netze knüpfen einen Knoten knüpfen fare un nodo einen Knoten knüpfen examples Freundschaftsbande knüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig stringere legami d’amicizia Freundschaftsbande knüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples seine Hoffnungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen riporre speranza in qc seine Hoffnungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen examples Bedingungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen porre condizioni a qc Bedingungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen „knüpfen“: reflexives Verb knüpfenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) collegarsi a qc examples sich anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen (col)legarsi a qc sich anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen
„stolpern“: intransitives Verb stolpernintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) inciampare cadere, incappare bloccarsi More examples... inciampare stolpern stolpern examples über den Teppich/seine eigenen Füße stolpern inciampare nel tappeto/da solo über den Teppich/seine eigenen Füße stolpern cadere, incappare stolpern figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig stolpern figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples über eine Affäre stolpern cadere in seguito a uno scandalo über eine Affäre stolpern über unvorhergesehene Schwierigkeiten stolpern incappare in difficoltà impreviste über unvorhergesehene Schwierigkeiten stolpern bloccarsi stolpern nicht verstehen stolpern nicht verstehen examples über einen Fachausdruck stolpern bloccarsi su un termine specialistico über einen Fachausdruck stolpern examples über jemanden stolpern umgangssprachlich | familiareumg imbattersi in qn über jemanden stolpern umgangssprachlich | familiareumg
„klopfen“: intransitives Verb klopfenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bussare battere, pulsare battere in testa More examples... bussare klopfen klopfen examples es klopft (an der Tür) bussano (alla porta) es klopft (an der Tür) battere, pulsare klopfen schlagen klopfen schlagen examples ihr Herz klopft schnell il cuore le batte forte ihr Herz klopft schnell battere in testa klopfen Motor klopfen Motor examples jemandem auf die Finger klopfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dare bacchettate sulle dita a qn jemandem auf die Finger klopfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „klopfen“: transitives Verb klopfentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) battere scuotere piantare battere klopfen klopfen examples mit dem Fuß den Takt der Musik klopfen battere il tempo (della musica) con il piede mit dem Fuß den Takt der Musik klopfen Teppiche klopfen battere i tappeti Teppiche klopfen scuotere klopfen abklopfen klopfen abklopfen examples den Schnee vom Mantel klopfen scuotere la neve dal cappotto den Schnee vom Mantel klopfen piantare klopfen schlagen klopfen schlagen examples einen Nagel in die Wand klopfen piantare un chiodo nel muro einen Nagel in die Wand klopfen