German-Italian translation for "teppichen"

"teppichen" Italian translation

Schlingenflor

Maskulinum | maschile m <-s; -e>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • peloMaskulinum | maschile m ricciuto
    Schlingenflor
    Schlingenflor
examples

Teppich

Maskulinum | maschile m <-s; -e>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tappetoMaskulinum | maschile m
    Teppich
    Teppich
examples

niedertreten

transitives Verb | verbo transitivo v/t <tritt; trat; getreten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • spianare coi piedi
    niedertreten flach machen
    niedertreten flach machen
  • consumare, logorare (camminando)
    niedertreten ablaufen literarisch | letterarioliter
    niedertreten ablaufen literarisch | letterarioliter
examples
  • die Absätze, den Teppich niedertreten
    consumare i tacchi, il tappeto
    die Absätze, den Teppich niedertreten
  • rendere compatto calpestando, calpestare
    niedertreten festtreten obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
    niedertreten festtreten obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs

ausklopfen

transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • togliere (battendo)
    ausklopfen
    ausklopfen
examples

Smyrnateppich

Maskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Smyrna-Teppich

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tappetoMaskulinum | maschile m di Smirne
    Smyrnateppich
    Smyrnateppich

saugen

transitives Verb | verbo transitivo v/t <sog/saugte; gesogen/gesaugt>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • poppare
    saugen Babys
    saugen Babys
  • assorbire
    saugen aufsaugen
    saugen aufsaugen
  • aspirare
    saugen Mechanik | meccanicaMECH
    saugen Mechanik | meccanicaMECH
examples
examples

saugen

intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sog/saugte; gesogen/gesaugt; h.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) saugen
    anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) saugen

saugen

reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <sog/saugte; gesogen/gesaugt>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

knüpfen

transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Teppiche knüpfen
    annodare tappeti
    Teppiche knüpfen
  • Netze knüpfen
    Netze knüpfen
  • einen Knoten knüpfen
    fare un nodo
    einen Knoten knüpfen
examples
examples
  • seine Hoffnungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen
    seine Hoffnungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen
examples
  • Bedingungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen
    porre condizioni a qc
    Bedingungen anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen

knüpfen

reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen
    (col)legarsi a qc
    sich anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) knüpfen

stolpern

intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • über den Teppich/seine eigenen Füße stolpern
    inciampare nel tappeto/da solo
    über den Teppich/seine eigenen Füße stolpern
  • cadere, incappare
    stolpern figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    stolpern figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
examples
  • über eine Affäre stolpern
    cadere in seguito a uno scandalo
    über eine Affäre stolpern
  • über unvorhergesehene Schwierigkeiten stolpern
    incappare in difficoltà impreviste
    über unvorhergesehene Schwierigkeiten stolpern
  • bloccarsi
    stolpern nicht verstehen
    stolpern nicht verstehen
examples
examples
  • über jemanden stolpern umgangssprachlich | familiareumg
    imbattersi in qn
    über jemanden stolpern umgangssprachlich | familiareumg

klopfen

intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • es klopft (an der Tür)
    bussano (alla porta)
    es klopft (an der Tür)
examples
examples
  • jemandem auf die Finger klopfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    dare bacchettate sulle dita a qn
    jemandem auf die Finger klopfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig

klopfen

transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • scuotere
    klopfen abklopfen
    klopfen abklopfen
examples
  • piantare
    klopfen schlagen
    klopfen schlagen
examples