German-Italian translation for "fehlt"

"fehlt" Italian translation

Did you mean Fehl or fehl?
fehlen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas | qualcosaetwas fehlt mir
    mi manca qc
    etwas | qualcosaetwas fehlt mir
  • du hast mir sehr gefehlt
    du hast mir sehr gefehlt
  • es fehlte nicht viel, dass …
    poco mancò che …
    es fehlte nicht viel, dass …
  • hide examplesshow examples
Klarblick
Maskulinum | maschile m <-[e]s>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • perspicaciaFemininum | femminile f
    Klarblick
    Klarblick
examples
  • es fehlt ihm an Klarblick
    es fehlt ihm an Klarblick
allerlei
Adjektiv | aggettivo adj <invariabel, unveränderlich | invariabileinv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

allerlei
Pronomen, Fürwort | pronome pron

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • mir fehlt noch allerlei
    mi manca ancora un po’ di tutto
    mir fehlt noch allerlei
Format
Neutrum | neutro n <-[e]s; -e>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • formatoMaskulinum | maschile m
    Format
    Format
  • staturaFemininum | femminile f
    Format Bedeutung einer Person
    Format Bedeutung einer Person
examples
  • es fehlt ihm an Format
    non ha la statura (necessaria)
    es fehlt ihm an Format
lenkend
Partizip Präsens | participio presente pprund | e u.Adjektiv | aggettivo adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • che guida, che dirige, che conduce
    lenkend
    lenkend
lenkend
Wendungen

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Pfiff
Maskulinum | maschile m <-[e]s; -e>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fischioMaskulinum | maschile m
    Pfiff
    Pfiff
  • toccoMaskulinum | maschile m
    Pfiff umgangssprachlich | familiareumg
    Pfiff umgangssprachlich | familiareumg
  • garboMaskulinum | maschile m
    Pfiff
    Pfiff
examples
  • es fehlt der letzte Pfiff
    manca l’ultimo tocco
    es fehlt der letzte Pfiff
  • etwas | qualcosaetwas (Dativ | dativodat) den richtigen Pfiff geben
    dare a qc il giusto garbo
    etwas | qualcosaetwas (Dativ | dativodat) den richtigen Pfiff geben
Rädchen
Neutrum | neutro n <-s; Rädchen, und | eu. Räderchen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ruotinaFemininum | femminile f
    Rädchen
    ruotinoMaskulinum | maschile m
    Rädchen
    Rädchen
  • rotellaFemininum | femminile f
    Rädchen von einem Mechanismus
    rotellinaFemininum | femminile f
    Rädchen von einem Mechanismus
    Rädchen von einem Mechanismus
  • rotellaFemininum | femminile f
    Rädchen Mode | modaMODE
    Rädchen Mode | modaMODE
examples
  • nur ein Rädchen im Getriebe sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    essere solo una rotella dell’ingranaggio
    nur ein Rädchen im Getriebe sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • bei ihm ist ein Rädchen locker, fehlt ein Rädchen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    gli manca una rotella
    bei ihm ist ein Rädchen locker, fehlt ein Rädchen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
einige
Pronomen, Fürwort | pronome pron

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • alcuni, alcune
    einige mehrere
    einige mehrere
examples
  • einige Mal(e)
    alcune volte
    einige Mal(e)
  • einige von uns
    alcuni di noi
    einige von uns
  • un bel po’
    einige nicht wenig
    einige nicht wenig
examples
Witz
Maskulinum | maschile m <-es; -e>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spiritoMaskulinum | maschile m
    Witz
    Witz
examples
  • ihm fehlt der Witz
    gli manca lo spirito
    ihm fehlt der Witz
examples
  • scherzoMaskulinum | maschile m
    Witz Scherz
    Witz Scherz
examples
  • cosaFemininum | femminile f ridicola
    Witz Lächerliches
    Witz Lächerliches
  • puntoMaskulinum | maschile m
    Witz Clou
    Witz Clou
examples
  • der Witz (der Sache) ist nämlich der, dass …
    il bello è che …
    der Witz (der Sache) ist nämlich der, dass …
examples